El presente informe nacional debe leerse junto con el informe paralelo presentado por la Unión Europea en nombre de los Estados que la integran. | UN | ويجب أن يُقـرأ هذا التقرير الوطني بالاقتران مع التقرير الموازي الذي أعده الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء. |
Dicho informe abarca determinadas competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea que están relacionadas con la resolución 1540 (2004), y debe interpretarse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات المعنية بصلاحيات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la UE debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | وينبغي قراءة تقرير الاتحاد الأوروبي بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
El gobierno ha transmitido ahora sus observaciones sobre este informe nacional al Parlamento. | UN | وقد أرسلت الحكومة اﻵن ملاحظاتها على هذا التقرير الوطني إلى البرلمان. |
En ese informe de la Unión Europea se abarcan competencias y actividades de la Unión Europea y la Comunidad Europea en relación con la resolución 1540 (2004) y debe leerse en forma conjunta con este informe nacional. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي المذكور ميادين اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ في إطار هذا التقرير الوطني. |
En el informe nacional se consideran los derechos humanos y las libertades fundamentales y los sectores vulnerables de la sociedad tongana como los niños y las mujeres. | UN | ويتناول هذا التقرير الوطني مسألة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحالة فئات المجتمع التونغي الضعيفة مثل الأطفال والنساء. |
La parte B de esta Presentación Nacional Voluntaria se ocupa del rendimiento y de los retos a los que se enfrenta el sector de la atención de la salud en Sri Lanka. | UN | ويتناول الجزء باء من هذا التقرير الوطني الطوعي أداء قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا والتحديات التي تواجهه. |
Dicho informe abarca determinadas competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea que están relacionadas con la resolución 1540 (2004) y debe interpretarse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما المتصلة بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته جنبا إلى جنب مع هذا التقرير الوطني. |
Se pidió también al Defensor del Pueblo que aportara su contribución al presente informe nacional. | UN | كما طُلِبَ من أمين المظالم الإسهام في هذا التقرير الوطني. |
Además, se informó a las organizaciones de la sociedad civil acerca de la redacción del presente informe nacional. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبلغت منظمات المجتمع المدني بصياغة هذا التقرير الوطني. |
Tales previsiones deben utilizarse conjuntamente con los otros instrumentos de evaluación mencionados en el presente informe nacional a la hora de examinar el alcance y la índole de otras medidas destinadas a limitar las emisiones. | UN | ويجب استخدام هذه الصور المرتقبة بالاقتران مع أدوات التقييم اﻷخرى التي يتناولها هذا التقرير الوطني عند النظر في مدى التدابير اﻹضافية الرامية إلى الحد من الانبعاثات وطبيعة هذه التدابير. |
Dicho informe abarca esferas relativas a las competencias y actividades de la Unión Europea y la Comunidad Europea pertinentes a la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y debería leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويشمل هذا التقرير الموحد مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la Unión Europea abarca los ámbitos relacionados con las competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات التي يبحثها الاتحاد الأوروبي واختصاصات وأنشطة المفوضية الأوروبية ذات الصلة بالقرار المذكور، وينبغي أن يُقرأ بالتزامن مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la Unión Europea abarca los ámbitos relacionados con las competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي هذا التقرير من الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاصات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما فيما يتصل بقرار مجلس الأمن 1540 وينبغي أن يقرأ بالتوافق مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la Unión Europea abarca los ámbitos relacionados con las competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاصات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما ذات الصلة بقرار مجلس الأمن 1540 وينبغي قراءته بالارتباط مع هذا التقرير الوطني. |
Este informe de la Unión Europea cubre esferas de las competencias y actividades de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Ese informe contiene las competencias y actividades de la Unión Europea y comunitarias en relación con la resolución 1540 (2004) y debe leerse junto con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات تصب في نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
El mencionado informe de la UE contempla actividades y cuestiones que son competencia de la Unión y debe leerse en conjunción con este informe nacional. | UN | وتقرير الاتحاد الأوروبي المشار إليه يتناول أنشطة ومسائل هي من اختصاص الاتحاد ويجب قراءتها بالتلازم مع هذا التقرير الوطني. |
Este informe de la Unión Europea abarca ámbitos de la competencia y las actividades de la Unión Europea y la Comunidad en relación con dicha resolución y debe leerse junto con este informe nacional. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
4. este informe nacional presentado en el marco del EPU se preparó según el sistema establecido para la elaboración de los informes atrasados mencionado en el párrafo anterior. | UN | 4- وأعد هذا التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل وفقاً لنظام إعداد التقارير المتأخرة المشار إليه في الفقرة السابقة. |
34. el informe nacional incluye un estudio monográfico que ilustra el valor de este método de evaluación. | UN | ٣٤- ويتضمن هذا التقرير الوطني دراسة حالة واحدة توضح قيمة أداة التقييم هذه. |
La parte B de esta Presentación Nacional Voluntaria se ocupa del rendimiento y de los retos a los que se enfrenta el sector de la atención de la salud en Sri Lanka. | UN | ويتناول الجزء باء من هذا التقرير الوطني الطوعي أداء قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا والتحديات التي تواجهه. |
ese informe nacional se redactó sobre la base de las directrices generales adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 5/1, de 18 de junio de 2006. | UN | وقد حُرر هذا التقرير الوطني بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2006. |
este segundo informe nacional se presenta de conformidad con la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos, así como con el párrafo 5 del anexo de su resolución 5/1 sobre la construcción institucional. | UN | ويقدّم هذا التقرير الوطني الثاني وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، والفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |