En el presente informe se proporciona información sobre las actividades de los Grupos de Trabajo de la Conferencia desde principios de 1993. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن المؤتمر منذ بداية عام ١٩٩٣. |
En el presente informe se proporciona información actualizada sobre el particular. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن هذا الموضوع. |
Por consiguiente, en el presente informe figura información proporcionada por las comisiones regionales. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من اللجان الاقليمية. |
En el capítulo II del presente informe se facilita información sobre los informes que el Comité examinará en futuros períodos de sesiones. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
El presente informe contiene información adicional que se presenta a la Asamblea General por indicación de la Comisión. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات اضافية أشارت اللجنة الى وجوب تقديمها الى الجمعية العامة. |
En el presente informe se ofrece información detallada sobre las actividades pertinentes del Comité de los Derechos del Niño. | UN | وترد في موضع آخر من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الأنشطة ذات الصلة للجنة حقوق الطفل. |
El presente informe proporciona información suplementaria sobre una serie de cuestiones planteadas en el informe de la CCAAP. | UN | ويعرض هذا التقرير معلومات تكميلية عن عدد من القضايا التي أُثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El presente informe ofrece información y datos estadísticos sobre la labor de las juntas mixtas de apelación en 2006. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات إحصائية عن أعمال مجلس الطعون المشترك في عام 2006. |
En el presente informe se proporciona información sobre el destino final dado a los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL). | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا. |
Además del nivel de resultados financieros, en el presente informe se proporciona información sobre la ejecución de los programas y los resultados obtenidos. | UN | وإضافة إلى مستوى الأداء، يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ البرامج والنتائج المحرزة. |
En el resto de este capítulo del presente informe se proporciona información actualizada sobre el avance logrado, especialmente desde el punto de vista del fortalecimiento de la Fundación. | UN | ويقدم بقية هذا الفصل من هذا التقرير معلومات عن التقدم الذي أحرز، لا سيما بالنسبة لتعزيز المؤسسة. |
En el presente informe figura información sobre el empleo de funcionarios de más de 60 ó 62 años que hayan optado por recibir una liquidación por retiro. | UN | ويضم هذا التقرير معلومات عن استخدام الموظفين الذين تجاوزت أعمارهم 60 أو 62 سنة، الذين حصلوا على تسوية انسحاب. |
En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico más reciente respecto del cual dispusiera de datos. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات. |
En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات. |
En el presente informe se facilita información sobre la aplicación de las disposiciones del Acuerdo de Accra relacionadas con las esferas de trabajo abarcadas por la Comisión de la Inversión, la Empresa y el Desarrollo. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات عمل لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية. |
En el presente informe se facilita información actualizada sobre los trabajos emprendidos para la elaboración y aplicación de las clasificaciones estadísticas internacionales en varias esferas. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات. |
El presente informe contiene información actualizada sobre el cumplimiento de cada uno de los 10 compromisos desde diciembre de 1998. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ كل التزام من الالتزامات العشرة منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
En el presente informe se ofrece información sobre los tres talleres regionales y el taller subregional organizados por la secretaría. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة. |
1. El presente informe proporciona información sobre las actividades de los grupos de trabajo y otros órganos de la Conferencia. | UN | ١ - يتضمن هذا التقرير معلومات عن أنشطة اﻷفرقة العاملة وغيرها من هيئات المؤتمر. |
El presente informe ofrece información actualizada sobre las principales actividades que se han realizado desde la aprobación de la resolución. | UN | ويشمل هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية التي تم تنفيذها منذ اعتماد ذلك القرار. |
En el presente documento se proporciona información sobre los progresos logrados desde la preparación del último informe. | UN | ويوفر هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز منذ آخر تقرير. |
El presente informe contiene datos sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su séptimo período de sesiones. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة. |
En este informe se presenta información sobre la propuesta de donación de bienes de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) al Gobierno de Timor-Leste. | UN | يوفر هذا التقرير معلومات عما يقترح منحه من أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لحكومة تيمور الشرقية. |
1. En el presente informe se abordan cuestiones relacionadas con la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير معلومات تتصل بعمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
El anexo I del presente documento contiene información financiera correspondiente al período sobre el cual se informa, por partida presupuestaria, y el anexo II información complementaria sobre las diferencias más importantes. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير معلومات اﻷداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بند الميزانية المشفوعة بمعلومات تكميلية واردة في المرفق الثاني عن الفروق الهامة. |
En el anexo VII del presente documento figura información detallada sobre los viajes del Presidente de la Asamblea General. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذه الأسفار قدمها رئيس الجمعية. |
5. En el presente informe se suministra información acerca de los preparativos de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán. | UN | 5- ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان. |
El presente informe proporciona datos actualizados sobre las principales novedades acontecidas en Liberia y contiene puntos de referencia generales en relación con la primera fase de consolidación, reducción y retiro de la UNMIL. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التطورات الرئيسية في ليبريا ويتضمن معايير قياسية تتعلق بالمرحلة الأولى لتعزيز دور البعثة والإنهاء التدريجي لها وسحبها. |