ويكيبيديا

    "هذا الجزء من التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta parte del informe
        
    • esta sección del informe
        
    • esa parte del informe
        
    • presente sección del informe
        
    En esta parte del informe se presentan los resultados obtenidos por el Relator Especial al concluir su misión. UN ويعرض هذا الجزء من التقرير الاستنتاجات التي خلص إليها المقرر الخاص في نهاية بعثته.
    En esta parte del informe se presentan los resultados obtenidos por el Relator Especial al concluir su misión. UN ويعرض هذا الجزء من التقرير الاستنتاجات التي خلص إليها المقرر الخاص في نهاية بعثته.
    esta parte del informe será elaborada por el Grupo durante el cuarto período de sesiones. UN سيقوم الفريق بصوغ هذا الجزء من التقرير خلال دورته الرابعة.
    esta sección del informe indicará hasta qué punto se están cumpliendo los plazos establecidos para la aplicación de las recomendaciones. UN ويشير هذا الجزء من التقرير إلى مدى الالتزام بالجداول الزمنية الموضوعة لتنفيذ التوصيات.
    68. esta sección del informe se centra en las siguientes novedades principales: UN 68- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية:
    Ese informe fue aprobado en su totalidad sin someterse a votación. Por lo tanto, hubo acuerdo y consenso sobre esa parte del informe. UN ولقد اعتمد هذا القرار بكامله من دون تصويت، ولذا كان هناك اتفاق وتوافق في الآراء بشأن هذا الجزء من التقرير.
    Esas actividades de diversificación son, pues, el tema de la presente sección del informe. UN وأنشطة التنويع هذه تشكل بالتالي محور هذا الجزء من التقرير.
    Como adición a esta parte del informe se acompaña un resumen estadístico donde figuran los rasgos programáticos y financieros más destacados. UN وتتاح في إضافة إلى هذا الجزء من التقرير لمحة عامة إحصائية تتضمن أبرز السمات البرنامجية والمالية.
    En esta parte del informe se recogen los distintos asuntos de los que ha tenido que ocuparse el Consejo en el marco de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN ويعكس هذا الجزء من التقرير عدد المسائل التي طُلب من المجلس أن يتناولها تنفيذا لمسؤولياته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    También se examinan en esta parte del informe los aspectos conceptuales de la protección y la promoción de los derechos humanos desde la perspectiva de género. UN كما تُبحث في هذا الجزء من التقرير الجوانب المفاهيمية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان من منظور نوع الجنس.
    En esta parte del informe se recogen los distintos asuntos de los que ha tenido que ocuparse el Consejo en el marco de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN ويعكس هذا الجزء من التقرير عدد المسائل التي طلب من المجلس أن يتناولها تنفيذا لمسؤولياته عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    317. En esta parte del informe se tratan los siguientes cambios fundamentales: UN 317- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية:
    Egipto también se adhirió a la Convención contra la Tortura, como se ha explicado en el comentario sobre el artículo 7 en esta parte del informe. UN كما أن مصر انضمت لاتفاقية مناهضة التعذيب على نحو ما سلفت الإشارة إليه في التعليق على المادة 7 في هذا الجزء من التقرير.
    10. esta parte del informe contiene información sobre el seguimiento de la Conferencia. UN 10- ويتضمن هذا الجزء من التقرير معلومات عن متابعة أعمال المؤتمر.
    esta parte del informe también presenta un breve resumen de las deliberaciones del Comité Especial sobre los 16 Territorios no Autónomos aún existentes. UN كما يعرض هذا الجزء من التقرير خلاصة موجزة لمداولات اللجنة الخاصة المتعلقة بالأقاليم الـ 16 المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    esta parte del informe se refiere a la aplicación de la CEDAW en Malawi. UN هذا الجزء من التقرير يورد سرداً لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في ملاوي.
    159. En esta sección del informe se tratan los siguientes hechos importantes: UN 159- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية:
    185. esta sección del informe se refiere al siguiente cambio importante: UN يركز هذا الجزء من التقرير على التطور الرئيسي التالي:
    384. esta sección del informe se centra en las novedades principales siguientes: UN 384- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية:
    Sin duda se trata de un progreso importante que debemos a la delegación del Reino Unido, autor de esta sección del informe. UN وواضح أننا ندين بهذه الخطوة المهمة لوفد المملكة المتحدة الذي كتب هذا الجزء من التقرير.
    Los países nórdicos esperan que en esa parte del informe se tenga en cuenta la práctica que han adoptado últimamente, en particular en cuanto a los tratados sobre derechos humanos. UN وتأمل هذه البلدان أن يعكس هذا الجزء من التقرير الممارسة التي اعتمدتها مؤخرا، وخاصة بالنسبة لمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    Por consiguiente, se han incorporado a la presente sección del informe las observaciones de auditoría formuladas en el ínterin por equipos de auditores de la Sede, así como por el Auditor Residente. UN وبناء على ذلك، أدرِجت في هذا الجزء من التقرير الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي أبدتها أفرقة مراجعة الحسابات من المقر، فضلا عن الملاحظات التي أبداها مراقب الحسابات المقيم حتى الفترة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد