ويكيبيديا

    "هذا الجهاز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este órgano
        
    • ese órgano
        
    • este dispositivo
        
    • este aparato
        
    • ese dispositivo
        
    • Esta máquina
        
    • dicho órgano
        
    • este organismo
        
    • el órgano
        
    • ese mecanismo
        
    • esta cosa
        
    • este instrumento
        
    • este equipo
        
    • esa máquina
        
    • un órgano
        
    Hoy día 135 Estados más son Miembros de este órgano democrático, que abarca a casi todos los Estados de este planeta. UN واليوم أصبحت ١٣٥ دولة أخرى أعضاء في هذا الجهاز الديمقراطي، الذي يكاد يضم كل دولة على هذا الكوكب.
    No dudo que Francia seguirá, por medio de su participación en nuestros trabajos, haciendo una contribución positiva y variada a la labor de este órgano. UN وإنني لواثق من أن فرنسا ستواصل عن طريق مشاركتها في عملنا هذا في الاسهام الايجابي وواسع النطاق في عمل هذا الجهاز.
    Conforme nos vamos acercando a un nuevo milenio, sería conveniente que ese órgano principal de nuestra Organización reflejara mejor las realidades del presente. UN ولما كنا على عتبة ألفية جديدة، فإنه من صالحنا أن يعكس هذا الجهاز الجوهري في منظمتنا واقعنا الراهن بشكل أفضل.
    A menos que esto se exprese mediante una reforma justa del Consejo, será difícil lograr la legitimidad de ese órgano vital. UN وما لم يبرز ذلك عن طريق إصلاح منصف للمجلس سيكون من الصعب إضفاء الشرعية على هذا الجهاز الحيوي.
    En 2011 se reforzó este dispositivo a través de la incorporación de personal cualificado. UN وفي عام 2011 تم تدعيم هذا الجهاز بتعيين موظفين مؤهلين للعمل به.
    Diría que hay un serio peligro de que alguien se quede atascado en este aparato. Open Subtitles أقول أن هناك خطر مدقع بأن ممكن لشخص أن يعلق في هذا الجهاز
    A menos que dejemos que derriben el domo con ese dispositivo que construyen. Open Subtitles إلا إذا سمحنا للجماعة بإزالة القبة باستخدام هذا الجهاز الذي يصنعوه
    Por ello, la delegación mexicana reitera su apoyo a la recomendación del Secretario General de que se suprima este órgano. UN ولهذا السبب فإن الوفد المكسيكي ما زال يرى مثلما يراه اﻷمين العام، أنه يجب إلغاء هذا الجهاز.
    No es necesario decir que todos los Estados Miembros consideran que ser miembro de este órgano autorizado es una misión extremadamente importante y honrosa. UN وغني عن القول إن العضوية في هذا الجهاز المرجعي تعتبر من المهام الهامة والمشرفة للغاية لكل الدول اﻷعضاء بلا استثناء.
    Es lamentable que este órgano, que ha contribuido de manera significativa a la creación de normas y directrices internacionales, haya ido perdiendo importancia. UN ومن سوء الطالع أن هذا الجهاز الذي أسهم بقدر كبير في إنشاء القواعد والمعايير الدولية، قد شهد تدنيا في أهميته.
    Por otra parte, la creación de este órgano requerirá de la acción conjunta y decidida tanto de la Asamblea General como del Consejo de Seguridad. UN من جهة أخرى، سوف يتطلب إنشاء هذا الجهاز تحركا جماعيا وحازما سواء من جانب الجمعية العامة أو من جانب مجلس الأمن.
    En ese órgano se observa una clara contradicción: dice defender los principios de la Carta de las Naciones Unidas, pero frecuentemente los vulnera. UN ويتسم هذا الجهاز بتناقض واضح فهو في كثير من الأحيان يقوض مبادئ الميثاق في الوقت الذي يفترض فيه أن يحميها.
    Sin embargo, mi recomendación es que la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 108 de la Carta, tome las medidas necesarias para la supresión de ese órgano. UN ومع ذلك أوصي الجمعية العامة بأن تشرع، وفقا للمادة ١٠٨ من الميثاق، في اتخاذ ما يلزم لحل هذا الجهاز.
    Deberá presentarse a la quinta reunión del Comité un informe sobre la creación de ese órgano. UN وينبغي تقديم تقرير عن إنشاء هذا الجهاز إلى الاجتماع الخامس للجنة.
    En realidad investigamos un poco este dispositivo y puedo decirte con absoluta relativa certeza... Open Subtitles أجرينا أبحاثاً كثيرة عن هذا الجهاز ويمكننا قول هذا يتأكيد.. شبه نسبي
    - Una vez que alcancen la puerta... intercambiaré este dispositivo por mi libertad. Open Subtitles بمجرد ان يصلوا الي البوابه سوف استبدل معك هذا الجهاز بحريتي
    este dispositivo con el que lo llamamos está fabricado por una compañía suya. Open Subtitles هذا الجهاز الذي كلمناه بواسطته مصنع من قبل الشركة التي يمتلكها
    Probablemente reconozcas este aparato. La hierba suele ser fumada envuelta en un trozo de papel. Open Subtitles محتمل أنك تميز هذا الجهاز ، الحشيش كان يُدخن في هذه الورقة الملفوفة
    Lo que no os está diciendo es que ese dispositivo es increíblemente poderoso. Open Subtitles ما لا يخبرك به ان هذا الجهاز قوي بشكل لا يصدق
    Desde que entré en la física, la gente habla de Esta máquina. Open Subtitles منذ أن دخلت الفيزياء كان الناس يتحدثون عن هذا الجهاز
    Ahora bien, dicho órgano sólo puede pronunciarse si la organización tiene conocimiento de la reserva, por lo que ésta deberá serle comunicada. UN غير أن هذا الجهاز لا يمكنه أن يبت إلا إذا كانت المنظمة على علم بالتحفظ الذي يجب إبلاغها به.
    Se ha observado que este organismo debe mejorar la organización de la oficina judicial, el sistema de información jurídica y los procedimientos de asignación de casos y notificaciones. UN كما لوحظ وجوب عمل هذا الجهاز على تحسين تنظيم المكتب القضائي ونظام المعلومات القانونية واجراءات إسناد القضايا واﻹخطارات.
    La oradora se pregunta si el órgano no es simplemente un organismo de difusión, información y capacitación, sin derecho para vigilar el curso dado a las recomendaciones que formula. UN وهل هذا الجهاز ليس سوى جهاز للنشر والاعلام والتدريب ليس له حق مراقبة متابعة التوصيات التي يقدمها؟
    La persona encargada de ese mecanismo debería ocupar un puesto del más alto nivel posible a fin de ejercer influencia en todas las decisiones del Gobierno que afectaban a la mujer. UN وينبغي لرئيس مثل هذا الجهاز أن يكون على أعلى مستوى ممكن، لكي يؤثر في جميع القرارات الحكومية المؤثرة على المرأة.
    Porque en mi opinión, toda esta cosa necesita ir a nuestro laboratorio. Open Subtitles السبب في رأيي هذا الجهاز يحتاج إلى العودة إلى معاملنا
    este instrumento permitirá que un navío calcule su posición exacta durante la travesía. Open Subtitles هذا الجهاز يُمكن السفينة من تحديد مكانها بالضبط وهي في البحر.
    Y de hecho este equipo se usó para bajar a 90 metros. TED ويستخدم هذا الجهاز في حقيقة الأمر للغوص لعمق 300 قدم.
    En esa máquina de allá, había una hermosa pelirroja. Open Subtitles على هذا الجهاز ،وكان هناك امرأة سمراء جميلة؟
    El Comité Especial es particularmente idóneo para examinar la cuestión del establecimiento de un órgano de esa índole y de su naturaleza. UN واللجنة الخاصة هي اللجنة الملائمة بصورة فريدة للنظر في مسألة ما إذا كان ينبغي إنشاء هذا الجهاز وفيما ستكون عليه طبيعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد