ويكيبيديا

    "هذا الدرس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta lección
        
    • esa lección
        
    • esta clase
        
    • esta enseñanza
        
    • la clase
        
    • este curso
        
    • lección que
        
    • la lección
        
    • esta es una lección
        
    Si, en el caso de nuestro conflicto, la Autoridad Palestina no detiene esos actos, otras regiones aprenderán esta lección. UN وإذا لم تقم السلطة الفلسطينية بوقف هذه اﻷعمال في صراعنا، فإن مناطق أخرى ستتعلم هذا الدرس.
    esta lección que empezó con una estafa de 200 millones terminó con una devolución genuina de cinco dólares. Open Subtitles هذا الدرس الذي بدأ بـ 200 مليون دولار مثيرة للشك انتهى بـ 5 دولارات صادقة
    En Filipinas hemos aprendido esta lección de la manera más dura y ahora la aplicamos fielmente. UN وقد تعلمنا هذا الدرس في الفلبين بعد تجارب مريرة، ونحن اﻵن نطبقه بأمانة.
    Aprendí esa lección de la forma difícil de adolescente con mi hermano. TED تعلمت هذا الدرس بالطريقة القاسية عندما كنت مراهقًا أنا وأخي.
    Si pierde esa lección en la niñez, la perderá toda su vida. Open Subtitles لقد افتقدتي هذا الدرس في طفولتك، و ستفقديه حياتك كلها
    y estaba en la parte de atrás, dibujando, y la profesora contó que esta niña casi nunca prestaba atención, pero que en esta clase de dibujo sí. TED وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس.
    esta enseñanza quedó ampliamente demostrada durante la campaña de inmunización universal de los niños en los últimos años del decenio de 1980, y se ha corroborado en los esfuerzos del decenio de 1990 en una variedad más amplia de frentes sociales. UN وقد اتضح هذا الدرس بجلاء خلال حملة تحصين اﻷطفال الشامل في أواخر الثمانينات؛ وتأكد ذلك الدرس في التسعينات من خلال الجهود المبذولة في طائفة أوسع من الجبهات الاجتماعية.
    Es imprescindible que todo el mundo pueda beneficiarse de esta lección. UN ومن الجوهري أن يستفيد الجميع من هذا الدرس.
    En los Balcanes ha sido necesario aprender esta lección no una, sino dos veces en estos últimos 10 años. UN لكن في منطقة البلقان خلال هذا العقد، كان من المتعين التعلم من هذا الدرس مرتين وليس مرة واحدة.
    Pero lo raro es que, 150 años después, todavía no hemos aprendido esta lección. Ninguno de nosotros se cree esto de verdad. TED لكن الشيء الغريب أنه نحن لم نستوعب هذا الدرس بعد ١٥٠ عاما لا أحد منا حقيقة يصدق ذلك
    Aquí en esta lección, explicaré cómo concebimos nuestro algoritmo, así lo podrás entender. TED في هذا الدرس سوف أشرح آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن
    ¿Para qué existe esta lección? TED و لماذا أنا أقدم هذا الدرس ؟ ما هي أهميته ؟
    Bueno, no querrías que se detenga esta lección solo porque pasó una nube por el panel de tu techo. TED حسناً، قد لا تريد أن ينتهي هذا الدرس بسبب مرور سحابة فوق الألواح الشمسية أعلى سطح منزلك فقط.
    Aplico esta lección igualmente a mi vida personal. TED أطبق هذا الدرس بحذافيره في حياتي الخاصة.
    Bueno, que te diviertas con eso, porque después de todas las decepciones que tuvo los últimos meses, estoy harta y cansada de enseñarle esa lección. ¿Adivina qué? Open Subtitles حسناً, استمتعي انت بهذا لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة فقد مللت وتعبت من تعليمه هذا الدرس
    Apliquemos esa lección, haciendo del acuerdo y el consenso el meollo de todos los nuevos arreglos. UN فلنطبق هذا الدرس جاعلين من الاتفاق وتوافق اﻵراء لب جميع الترتيبات الجديدة.
    esa lección también debía incorporarse en las estrategias para el futuro. UN وينبغي أن يتجسد هذا الدرس في استراتيجيات المستقبل.
    Y este es un gran ejemplo de como no hemos aprendido esa lección ni un poco. TED وهذا مثال هام كيف اننا حتى اليوم لم نتعلم هذا الدرس
    Que tal si naturalmente selecciono sacar mi trasero de esta clase aburrida. Open Subtitles ما رأيك أن أنتقي الخروج من هذا الدرس الممل وأذهب لكي أتمشى
    Como ciudadano y estudiante, protesto en el tono de esta clase como racista, intolerante y xenofóbica Open Subtitles بصفتي مواطن وطالب فأنا أحتجُ على هذا الدرس والعنصرية, و التعصّب.
    esta enseñanza se deriva en una evaluación de varias iniciativas encaminadas a fortalecer la corriente Sur - Sur de información y comunicaciones. UN 9 - يُستخلص هذا الدرس من تقييم عدد من المبادرات التي ترمي إلى تعزيز تدفق المعلومات والاتصالات فيما بين بلدان الجنوب.
    ¿Qué hay con la clase de mecánica? Open Subtitles ما سبب هذا الدرس في كيفية اصلاح السيارات؟
    -Competitividad, ésa es Ia idea que os quiero inculcar a partir de este curso. Open Subtitles التنافسية هي الفكرة التي اريد ان القنها لكم في هذا الدرس
    Gracias por la lección, pero lo he estado haciendo bien sin tu consejo hasta ahora. Open Subtitles أشكركِ على هذا الدرس القيم لكن كنت أؤدي جيداً بدون أي نصائح منكِ
    Sólo pensamos que sabemos, pero esta es una lección que enseñaron psicópatas delirantes. UN ونحن نعتقد أننا نعلم، بيد أن هذا الدرس تعلمناه من شذاذ مجانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد