este tipo puede estar roto, pero le dió un anillo de compromiso. | Open Subtitles | هذا الرجُل يبدو أنه مُفلس. لكنّه قدم لها خاتم الخطوبَة. |
Volvamos a la realidad. este tipo no es para nada considerado. | Open Subtitles | لنعُد إلى الواقع، هذا الرجُل لا يعرف شيئاً عن مراعاة الآخرين |
Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
Si no se va y me deja trabajar, este hombre se muere. | Open Subtitles | أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل |
Te digo que la vida de ese hombre es aburrida. Su hijo se durmió. | Open Subtitles | صدقني، حياة هذا الرجُل مملة ابنه ظلّ يومئ برأسه |
Si ese tipo está con vida, entrará por esa puerta, cogerá sus bártulos y dirá adiós. | Open Subtitles | لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء |
Hace unas semanas hice un viaje en auto, y este tipo causó todo tipo de problemas. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، ذهبت في رحلة بالسيارة وتسبب هذا الرجُل بجميع أنواع المتاعب |
este tipo parece tener un ataque cardíaco. | Open Subtitles | هذا الرجُل يبدو ميت بسكته قلبية |
Está bien, mire. Sólo intentamos obtener información de este tipo. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل |
¿Soy yo o este tipo está un poco tenso? | Open Subtitles | أهذا رأيي فقط أم أن هذا الرجُل مجنون بعض الشئ؟ |
Escuché de casualidad la llamada de este tipo, ¿está bien? | Open Subtitles | لقد سمِعتُ مُكالمة هاتِف هذا الرجُل مُصادفةً مفهوم؟ |
este hombre desertó del ejército para morir en su hogar. | Open Subtitles | ترك هذا الرجُل الجيش ليعود إلى دياره ويموت |
este hombre no está fabricando bombas, las está falsificando esa es otra de las razones, por las que te llamé. | Open Subtitles | هذا غريب، يا رجُل هذا الرجُل لا يصنع القنابل إنه يصوغهم |
Podrás terminar tus días en un cómodo asilo con arbustos, árboles, visitas, enfermeras y nosotros lograremos que este hombre, continúe con vida. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
Ahora, este hombre blanco, pudo habernos esclavizado con sus leyes y pudo habernos esclavizado en su cárcel pero no ha esclavizado no puede esclavizar no esclavizará la esencia de nuestra alma inmortal. | Open Subtitles | الآن، هذا الرجُل الأبيض، ربما يكون قداستعبدنابقوانينه, وربمايكونقد استعبدنافيسجنه , ولكنهلم.. |
¡Lord o no, no tiene ningún motivo o autoridad para arrestar a este hombre! | Open Subtitles | "لورد" أم لا ليس لديكَ مبُرر ولا سُلطة للقبض على هذا الرجُل |
¿Por qué ese hombre no deja de mirarme y tomar notas? | Open Subtitles | لماذا هذا الرجُل يظَّل يُراقبني و يُسجِّل مُلاحظات؟ |
ese hombre consigue más para este país en una mañana que tú en un año. | Open Subtitles | هذا الرجُل يُفيد هذه البلد فى الصباح أكثر مما تفيدها فى عام. |
Vos trataste de suicidarte por culpa de ese tipo. | Open Subtitles | هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل. ماذا يحدث بعد الحياة? |
Vamos, este tío suena como una rana. A pesar de eso, ¿funcionará esta cosa? | Open Subtitles | هذا الرجُل صوته مثل الضُفدعة هل سينفع هذا ؟ |
Y me conoces, solo le diré, me dirás dónde hallar a este sujeto ahora mismo. | Open Subtitles | وأنت تعرفني، أنا فقَط سأقول له، أنت ستُخبرني أين يُمكنني أن أجد هذا الرجُل فالحال. |
¿ Que el hombre llame negro sucio a tu hermano? | Open Subtitles | يُطلقُ هذا الرجُل لقبَ الزنجي على أخاك و ما شابَه؟ |