Me molesta ver a la nieta de un caballero como Clem Maragon bajo este techo. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف |
Mientras estés bajo este techo, enfermera te prohíbo blasfemar. | Open Subtitles | بينما كنت تحت هذا السقف اني اعوذ بك من التجديف |
Entonces todos lo de debajo de este techo son sospechosos. | Open Subtitles | لذا الجميع تحت هذا السقف هو المشتبه به المحتملين. |
ese techo estuvo una vez cubierto de ángeles... pero los cubrieron con pintura. | Open Subtitles | هذا السقف كان مرسوم عليه صور ملائكة ولكنهم دهنوا فوقه |
Es imposible imaginar el logro del desarme nuclear sin el establecimiento de ese límite, un límite que, a su debido tiempo, puede disminuirse, en última instancia a cero. | UN | ويستحيل أن نتصور الإنجاز النهائي لنزع السلاح النووي دون تحديد هذا السقف الذي يمكن في الوقت المناسب خفضه ليصل إلى الصفر في نهاية المطاف. |
Es imposible imaginar el logro del desarme nuclear sin que antes en algún momento se fije ese tope. | UN | ومن المستحيل تصور نزع نهائي للسلاح النووي بدون وضع هذا السقف في مرحلة ما. |
Entonces si Katie sigue bajo este techo, también su captor. | Open Subtitles | لذا ان كانت كايتي ما زالت تحت هذا السقف كذلك مختطفها |
Que sólo los hombres más honestos y sabios manden bajo este techo. | Open Subtitles | لا شيئ غير الرجال الصادقين والحكماء الذي سيحكمون تحت هذا السقف |
este techo se derrumba en menos de veinte años. | Open Subtitles | سينهار هذا السقف في أقلّ من عشرين عاماً. |
Anoche, la vida de todos los esclavos bajo este techo no significaban nada para ti. | Open Subtitles | ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً |
Tanto como vivas bajo este techo, vas a hacer lo que yo diga. | Open Subtitles | طالما أنت تعيشين تحت هذا السقف ستفعلين ما أقوله لك |
Y prometo que ninguno de ustedes, nadie bajo este techo | Open Subtitles | و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف |
No voy a dejar que haya 42 kilos de pura maldad bajo este techo. | Open Subtitles | لن أستضيف 92 باوند من الشر الكامل تحت هذا السقف |
Y prometo que ninguno de ustedes, nadie bajo este techo | Open Subtitles | وأعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أيّ شخص تحت هذا السقف |
Diremos que, por derecho de nacimiento, le corresponde vivir bajo este techo. | Open Subtitles | سوف نقول بموجب حقها في الميراث، فلديها الحق بالعيش تحت هذا السقف. |
Probablemente, eres la unica persona bajo ese techo en ser completamente sincera | Open Subtitles | قد تكون أول شخص تحت هذا السقف يكون صادقاً على الإطلاق. |
A los dos. Quiero un hombre en ese techo. | Open Subtitles | كلاهما أريد رجلا على هذا السقف |
Por consiguiente, ese límite máximo se calculará del modo siguiente: | UN | ولذا يُحتسب هذا السقف على النحو التالي: |
Por consiguiente, ese límite máximo se calculará del modo siguiente: | UN | ولذا يُحسب هذا السقف على النحو التالي: |
ese tope se eleva a 14.000 dólares en el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ويرتفع هذا السقف إلى 000 14 دولار في حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Te lo estoy diciendo... hay algo en este tejado... que es una máquina de matar. | Open Subtitles | ،سأخبرك شيئاً ..هناك شيء على هذا السقف وهو آلة قتل |
En 2001 el límite se fijó en 80.000 Ft mensuales y en 2002 y 2003 en 83.000 Ft. | UN | وقد بلغ هذا السقف 000 80 فورنت شهرياً في عام 2001، و000 83 فورنت شهرياً في عام 2002، ولم يتغير المبلغ في عام 2003. |
Pero mientras vivas bajo mi techo te portarás como una persona decente. | Open Subtitles | لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف يجب أن تتصرفي كإنسانة محترمة |
¿Sabes lo que cuesta un techo? | Open Subtitles | هل تعرف كم سيكلفني إعادة ترميم هذا السقف ؟ |