Es como si este policía ni siquiera se preguntara si alguien más podría haberlo hecho. | Open Subtitles | هذا الشرطي لم يتسآءل حتى إن كان هناك شخص آخر قد قام بذلك |
Así que se la dieron a Albert Alexander, a este policía de Oxford, y en 24 horas, empezó a mejorar. | TED | لذلك أعطوا ألبيرت ألكسندر، هذا الشرطي من أكسفورد، الدواء، وخلال 24 ساعة، بدأ في التحسن. |
No creo que ese policía esté relacionado con la amenaza contra el jefe de la marina. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الشرطي له علاقة مع التهديد المقام ضد رئيس العمليات البحرية |
- Sí. Tenía uno preparado hasta que apareció ese policía. | Open Subtitles | لقد كان لدي واحدة فعلا حتى ظهر هذا الشرطي |
ese poli gordo me romperá los huesos, pero no conseguirá que me calle. | Open Subtitles | هذا الشرطي البدين يستطيع كسر عظامي ولكنهلنيمنعنيمنقولماأعرفه. |
Llega este poli y me pega tan fuerte,... creí que se me salían los dientes. | Open Subtitles | هذا الشرطي أتى وضربنى بشدة أنا إعتقدت أن أسنانى خرجت خارج فمى |
el policía disparó varias veces, aunque sin herir a Bardhok Lala, al que por último abandonaron. | UN | ويُزعم أن هذا الشرطي أطلق عدة عيارات نارية، دون مع ذلك أن يصيب باردوك لالا. |
Les prometo que Konali va a saber que este policía está aquí. | Open Subtitles | بعد اليوم، كونالي سَيَعْرفُ ان هذا الشرطي في البلدةِ. |
este policía secreto lleva tres semanas sin reportarse. | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال مع هذا الشرطي قبل 3 اسابيع |
este policía, Walter Kelly volvió a casa tras su turno, le disparó a su esposa después se puso el arma en la boca, y se voló los sesos. | Open Subtitles | هذا الشرطي والتر كيلي عاد للمنزل بعد انتهاء نوبته الليلية وأطلق النار على زوجته ثم وضع المسدس في فمه وقام بتفجير دماغه |
"este policía es un cornudo como los otros pero ¡caramba, que tiene coraje!". | Open Subtitles | هذا الشرطي قذر مثل الآخرين لكن، تباً، بالتأكيد إنه شجاع |
Voy a vigilar mi hogar, asegurarme de que ese policía está solo, y luego se me ocurrirá algo. | Open Subtitles | سأبقى في مكاني و أتأكد أن هذا الشرطي وحده, و بعدها سأفهم شئ ما. |
Pero ese policía sale de la nada como una helada temprana. | Open Subtitles | هذا الشرطي جاء من العدم مثل الصقيع المبكر |
Estaba pensando, en dónde ese policía podría tener a la chica si ya no está en el sótano. | Open Subtitles | حسناً، كنت أحاول معرفة أين من المحتمل أن يخبأ هذا الشرطي الفتاة إذا لم تعد في قبوه بعد الآن |
ese policía que buscamos, seguro que es algo personal. | Open Subtitles | , هذا الشرطي الذي نبحث عنه أثق بأنه شيء شخصي |
Hablo de los cientos de arrestos en los que ese poli estuvo involucrado... | Open Subtitles | لست أتحدث عني أتحدث عن مئات الأعتقالات التي تدخل بها هذا الشرطي |
Si no hubiera perdido los estribos y pegado un puñetazo a ese poli, podría haberse librado con una multa. ¿Has pensado en eso? | Open Subtitles | إن لم يفقد هدوءه ويلكم هذا الشرطي لكان خرج من الأمر بغرامة، ألم تفكر بهذا؟ |
No llevo suficiente dinero para sobornar a este poli y aunque lo llevara, cabe la remota posibilidad de que sea honrado. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
¡Es el policía al que incendiamos! | Open Subtitles | يا إلهي هذا الشرطي الذى أشعلنا فيه النيران |
Sí, sabes, vuelvo a pensar, en ese oficial que me arrestó. | Open Subtitles | آجل ، أتعلم ، اذا فكرت في هذا الشرطي الذي قبض عليّ |
Este oficial estatal de New Jersey fue condecorado dos veces por valor. | Open Subtitles | هذا الشرطي السابق في نيو جيرسي تم تكريمه مرتين لبسالته |
Ése es el Oficial Flynn. | Open Subtitles | هذا الشرطي فلين. |