Lo más difícil de creer sobre esta cinta es que fuiste a la universidad. | Open Subtitles | أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية. |
De acuerdo, necesito que vean esta cinta y me den su honesta opinión de lo mal que aparezco. | Open Subtitles | أحتاجكم يا رفاق أن تشاهدوا هذا الشريط وتعطوننى رأيكم الصريح عن مدى سوء شكلى فيه |
¿Quiere saber qué hay en esta cinta que él acaba de darme? | Open Subtitles | هل تريد معرفة ما على هذا الشريط الذي سلمني إياه؟ |
A propósito, lo que decía esa cinta sobre mí, no era cierto. | Open Subtitles | بالمناسبه ما قيل عنى فى هذا الشريط لم يكن صادقا |
Bueno, lo cerqué con esa cinta amarilla. ¿Pero pensó que había cerrado el centro? | Open Subtitles | ,حسنا, لقد وضعت هذا الشريط الأصفر لكن هل توقعت أن أغلق السوق؟ |
Pero espero que se hayan convencido ahora, con este video nocturno, de que estaban en realidad muy bien sincronizadas. | TED | لكني أتمنى أنكم قد إقتنعتم الآن، عبر هذا الشريط الليلي، بأنهم في الحقيقة متزامنون. |
Chicos, mirad esto, he encontrado esta cinta de Soul Asylum, pero le rebajé al tío hasta como la mitad de lo que pedía. | Open Subtitles | يا شباب, اسمعوا, أنا وجدت هذا الشريط الذي عن ملاذ الروح. لكن أنا تكلمت مع الرجل لينزّل السعر إلى النصف. |
Pero en ninguna parte de esta cinta de confesión hace que los detectives digan que Lila fue estrangulada. | Open Subtitles | ولكن ليس في أي مكان في هذا الشريط الاعتراف القيام يقول المحققون كان اختنقت ليلا. |
Tengo curiosidad, porque esta cinta estaba entre las demás, y de repente, la has sacado de tu bolsillo. | Open Subtitles | أشعر بالفضول فقط، لأن هذا الشريط كان في طريقه للتبرعات، وفجأة، سحبته من جيبك الخلفي. |
Pero, las fotos que tomaste esa noche no son la razón por la que estás en esta cinta. ¿Verdad? | Open Subtitles | لكن الصور التي التقطتها تلك الليلة ليست السبب في وجودك على هذا الشريط أليس كذلك ؟ |
Voy a esconder esta cinta cuando acabe. | Open Subtitles | سأُخفي هذا الشريط بعد أن أنتهي |
¿Cómo analizó esta cinta? | Open Subtitles | وما نوع الإجراء الذى اتخذته لفحص هذا الشريط ؟ |
Si le echamos mano a esa cinta, tendrá que rendirse con Nate para protegerse. | Open Subtitles | لنضع ايدينا على هذا الشريط وهى ستقوم بتسليم نيت لتحافظ على نفسها |
Ahora, no sé ustedes pero esa cinta no dijo ninguna mentira sobre mí, mis queridos. | Open Subtitles | .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى |
Pón un poco de música. Ya he tenido bastante de esa cinta | Open Subtitles | شغِلي بعض الموسيقى لقد اكتفيتُ من هذا الشريط |
en este video, nuestro equipo de la D.E.A. creía que lo tenía arrinconado... pero era una trampa. | Open Subtitles | في هذا الشريط يتوقع فريق المكافحة أنه أحاط به لقد كان فخاً |
Al comprar este vídeo, dieron el primer paso para fortalecer su relación con una mejor comunicación. | Open Subtitles | بشراء هذا الشريط, تكون قمت بأول خطوه بأتجاه تقويه علاقاتكم الزوجيه خلال تواصل افضل. |
la cinta de vídeo que trataban de recuperar... sólo pudieron reconstruir parte de ella. | Open Subtitles | هذا الشريط الذي كانوا يحاولون إصلاحه .تمكنوا من إصلاح جزء منه فقط |
Los cercanos a la familia Finley desean que esta grabación sea mostrada al público... | Open Subtitles | وهذه رأى أقرب الناس لعائلة فينلى أن يعرض هذا الشريط على العامة |
Por mucho que he disfrutado realizando en este bar del hotel, de tres estrellas, | Open Subtitles | بقدر ما تمتعت أداء في هذا الشريط فندق ثلاث نجوم، |
¿Qué me dice de esa grabación, Sr. Modell? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الشريط الصوتي، السّيد موديل؟ |
Oí que Jamal, de la calle 90, vio ese video la semana pasada. | Open Subtitles | أعرف جمال من الشارع تسعين شاهد هذا الشريط منذ أسبوع |
14 llamadas, 7 expertos en recuperación de datos, y tres horas de retorcer brazos para acceder a este disco, ¡y es in leíble! | Open Subtitles | أربعة عشر مكالمة سبعة خبراء لأسترجاع الملفات و ثلاث ساعات من البحث لمعرفة محتوى هذا الشريط ومازال غير قابل للقراءة |
Así que quiero cubrir estas líneas de texto con un barra porque quiero usar esta barra como dispositivo de información. | TED | لذا، أردت أن أخفي تلك الخطوط بشريط لأني أردت إستخدام هذا الشريط كطريقة للمعلومات هنا |
ese vídeo tenía exactamente lo que querías. | Open Subtitles | هذا الشريط جعلكِ تحصلي بالضبط علي ما اردتي |
la videocinta se transmitió por televisión en toda Africa. | UN | وعرض هذا الشريط في التلفزيون في جميع أنحاء أفريقيا. |
En esta videocinta se examinan los efectos sociales y económicos del apartheid en el pueblo de Sudáfrica. | UN | يبحث هذا الشريط أثر الفصل العنصري على شعب جنوب أفريقيا من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية. |