Lo juro. Miren. Debía encontrarme con él aquí, esta mañana, con el dinero. | Open Subtitles | أقسم، انظرا، كان يُفترض أن أقابله هُنا هذا الصباح مع المال، |
Pero, concerté una cita esta mañana con ese doctor. | Open Subtitles | لكنني عملت موعد هذا الصباح مع ذلك الدكتور. |
Has malgastado el tiempo de todo el mundo esta mañana con tu "no me puedo meter en la horchata" | Open Subtitles | . و لكننا ضيعنا وقت الجميع هذا الصباح . "مع "أنا لا أستطيع أن أدخل الهورخاتا |
Se marchó esta mañana con unos 10.000 pavos y un pasaporte. | Open Subtitles | غادر هذا الصباح مع 10000 دولار و جواز سفره |
Desde ahí una mujer saltó por la mañana con su hija. | Open Subtitles | قفزت منهُ إمرأة هذا الصباح مع إبنتها الصغيرة. |
Hemos tenido mala suerte esta mañana con ese suicidio. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ هذا الصباح مع حاله الإنتحار تلك |
¿Pudiste entrar bien esta mañana, con todos esos manifestantes ahí fuera? | Open Subtitles | هل إستطعتِ الدخول في هذا الصباح مع كل هؤلاء المتظاهرين هنا؟ |
A continuación se dirigió a Asmara, donde se reunió con el Presidente Isaias Afwerki de Eritrea. La delegación tuvo otra reunión esta mañana con el Primer Ministro Meles Zenawi. | UN | ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس عيسايس أفووركي رئيس دولة إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي. |
A continuación se dirigió a Asmara, donde se reunió con el Presidente Issaias Afeworki de Eritrea. La delegación tuvo otra reunión esta mañana con el Primer Ministro Meles Zenawi. | UN | ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس أسياس أفورقي رئيس إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي. |
En la reunión que mantuve esta mañana con el Presidente Obama debatimos los ajustes que se anunciaron recientemente al sistema previsto por los Estados Unidos para la defensa contra misiles. | UN | لقد ناقشت في اجتماع هذا الصباح مع الرئيس أوباما التعديلات التي أعلن عنها مؤخراً على منظومة للدفاع بالقذائف الأمريكي تخطط الولايات المتحدة لإنتاجها. |
Se fue de casa esta mañana con Fyedka. | Open Subtitles | لقد غادرت المنزل هذا الصباح مع فيدكا |
Estamos esta mañana con el supergrupo Disney... | Open Subtitles | ننظم هذا الصباح مع فريق ديزني الرائع، |
Llegó esta mañana con esa caja y esa nota. | Open Subtitles | وصل هذا الصباح مع تلك العلبة والملحوظة |
y viéndote en la ducha esta mañana con Simon... y.. y no digo que quisiera una repetición. | Open Subtitles | و رؤيتكِ في المسبح هذا الصباح مع "سايمون" و أنا لا أقول أني أود تكرار ذاك العرض |
El forense regresó esta mañana con un I.D. En el cuerpo. | Open Subtitles | فورنسكس عاد هذا الصباح مع هوية للجثة |
Yo me desperté esta mañana con una almohada asfixiándome. | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح مع وضع وسادة خانق |
Dijo que su familia nunca ha sido atribulada, pero él estaba en La Gaviota esta mañana con Duke. | Open Subtitles | قال أن عائلته لم تكن مضطربة من قبل، إلا أنه كان في الحانة هذا الصباح مع "دوك". |
Tenías una conferencia esta mañana con Ruth Carusi a las 9 AM. | Open Subtitles | لقد وردتك مكالمة هذا الصباح مع (كروسي) في التاسعة صباحاً |
Los círculos de la sociedad de la costa este está alterados esta mañana con la noticia de que Victoria Grayson, de la alta sociedad de los Hampton, fue víctima de una explosión mortal. | Open Subtitles | دوائر مجتمع الساحل الشرقي تضج هذا الصباح مع أخبار بأن العضو البارز بالمجتمع في الهاميتونز فيكتوريا جريسون كانت ضحيه في الإنفجار القاتل |
Pero lo cubrí lo suficiente como para ir a One Capital Trust esta mañana con la identificación de Nellas y liquidar todas sus cuentas. | Open Subtitles | لكنني لم يطمسها فترة كافية السير في العاصمة الثقة واحد هذا الصباح مع معك بطاقة تعريف Nellas ل وتصفية كل من حساباته. |
El... se fue por la mañana con una pelirroja. | Open Subtitles | لقد غادر هذا الصباح مع بعض الشعر الأحمر |