este fondo fiduciario se estableció para brindar capacitación profesional a los soldados del Frente de Liberación Nacional Moro. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتوفير التدريب على المهارات المهنية اللازمة لجنود جبهة مورو للتحرير الوطني. |
este fondo fiduciario se estableció para organizar actividades de desmovilización y reintegración. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتأمين أنشطة تسريح الجنود وإعادة اﻹدماج. |
Se está pidiendo a los donantes que aporten contribuciones a este fondo fiduciario. | UN | ويجري الاتصال الآن بالجهات المانحة لتقديم مساهمات إلى هذا الصندوق الاستئماني. |
el Fondo Fiduciario se utilizará en apoyo de las actividades de remoción de minas no incluidas en el presupuesto actual de la UNAVEM III. | UN | وسيستعمل هذا الصندوق الاستئماني لتعزيز أنشطة إزالة اﻷلغام التي لا تشملها الميزانية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
ese fondo fiduciario sigue captando nuevos donantes, lo que ha hecho que aumenten las contribuciones. | UN | ولا يزال هذا الصندوق الاستئماني يجتذب مانحين جدد، مما يحقق زيادة في المساهمات. |
Los recursos aportados a través de este fondo fiduciario han contribuido a que la RENAMO se establezca en las ciudades principales y se transforme en un partido político. | UN | وقد ساعدت الموارد المقدمة من خلال هذا الصندوق الاستئماني في توطيد وجود رينامو في المدن الكبرى وتحولها إلى حزب سياسي. |
este fondo fiduciario sirve para apoyar el proceso de negociación y, en particular las actividades del Enviado Especial del Secretario General en Georgia. | UN | ويدعم هذا الصندوق الاستئماني عملية التفاوض، وبخاصة اﻷنشطة التي يضطلع بها المبعوث الخاص لﻷمين العام لجورجيا. |
este fondo fiduciario seguirá bajo el mandato de la UNSMIH. | UN | وسيستمر هذا الصندوق الاستئماني في إطار ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
Con este fondo fiduciario se sufragarán todos los gastos relacionados con el personal militar. | UN | وستغطى جميع التكاليف المتصلة باﻷفراد العسكريين في إطار هذا الصندوق الاستئماني. |
este fondo fiduciario se estableció con el propósito de prestar apoyo al grupo de trabajo interministerial sobre el medio ambiente y aumentar su capacidad. | UN | أنشـئ هذا الصندوق الاستئماني لدعـم وبنـاء قدرة الفريــق العامل المشترك بيــن الوزارات والمعني بالبيئة. |
Con este fondo fiduciario deben sufragarse todos los gastos relacionados con el personal militar. | UN | وستغطى جميع التكاليف المتصلة باﻷفراد العسكريين في إطار هذا الصندوق الاستئماني. |
Se invita al OSE a recomendar el establecimiento de este fondo fiduciario. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى التوصية بإنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني. |
este fondo fiduciario se estableció para crear empleos. | UN | البوسنــــة والهرسك أنشئ هذا الصندوق الاستئماني من أجل توفير العمالة. |
este fondo fiduciario se estableció para facilitar la rehabilitación y el regreso de los desplazados. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتوفير ما يلزم لﻹصلاح ومن أجل عودة المشردين. |
este fondo fiduciario se estableció para apoyar el Programa PEACE del PNUD. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم إلى برنامج استئصال الفقر والتمكين للمجتمع التابع للبرنامج اﻹنمائي. |
este fondo fiduciario se estableció para fortalecer la gestión democrática de los asuntos públicos y la administración pública en situaciones de crisis y para la prevención de los desastres. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتعزيز الحكم الديمقراطي واﻹدارة العامة في مجال إدارة اﻷزمات واتقاء الكوارث. |
este fondo fiduciario se estableció para brindar capacitación lingüística a quienes no son letones. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتوفير التدريــب علــى اللغات لغير مواطني لاتفيا. |
este fondo fiduciario se estableció para facilitar el desarrollo de la capacidad de participación política de la mujer en las instituciones del Estado. | UN | مولدوفا أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتنمية القدرات على إشراك المرأة سياسيا في المؤسسات الحكومية. |
el Fondo Fiduciario será suplementario a los programas ordinarios destinados a los niños y los adolescentes y a los hogares. | UN | وسيكون هذا الصندوق الاستئماني إضافة إلى البرمجة العادية الخاصة باﻷطفال والمراهقين واﻷسر. |
En nuestra opinión, la contribución a ese fondo fiduciario es un deber de todos los Estados partes. | UN | وفي نظرنا، تعد المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني واجبا على كل الدول الأطراف. |
El objetivo del fondo fiduciario es asegurar un pleno apoyo profesional y logístico al Representante Especial. | UN | والهدف من هذا الصندوق الاستئماني هو توفير دعم كامل من الموظفين الفنيين والسوقيات للممثل الخاص. |