ويكيبيديا

    "هذا الضوء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta luz
        
    • esa luz
        
    • la luz
        
    • esta perspectiva
        
    • esa perspectiva
        
    • Esas luces
        
    • Aquella luz
        
    • este punto de
        
    • apagar las luces
        
    esta luz ha viajado unos 150 millones de kilómetros desde la superficie del Sol. Open Subtitles يسافر الينا هذا الضوء قرابة الـ 150 مليون كم من سطح الشمس
    Si trata de alterar la base o si se sale del perímetro, esta luz verde se pone roja. Open Subtitles اعبث مع القاعدة أو تخطَ النطاق المسموح به، ويتحول هذا الضوء من الأخضر إلى الحمر.
    Es esta luz la que transmite el video de alta definición en un flujo dividido. TED انه هذا الضوء الذي يبث هذا الفيديو عالي التحديد
    Donald, por favor apaga esa luz. Me da justamente en los ojos. Open Subtitles دونالد أرجوك اطفىء هذا الضوء انه يشع فى عينى مباشرة
    Las respuestas a todas las preguntas que siempre querías saber... están en esa luz. Open Subtitles كُلّ أجوبة هذه الأسئلة التي تريد أن تعرفها موجودة داخل هذا الضوء
    Así que, pregunta, ¿por qué un hombre que ama la luz cuelga estas pesadas cortinas? Open Subtitles لذا، أسأليني، لماذا رجل يحب مثل هذا الضوء و يعلق هذه الستائرِ الثقيلةِ؟
    Mi delegación examina desde esta perspectiva el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General (A/48/2). UN وعلى هذا الضوء ينظر وفدي الى تقرير مجلس اﻷمن الـى الجمعية العامـــة.
    llama a casa". Nadábamos por allí acompañados de esta luz azul buscando respuestas buscando animales que absorbían esta luz y volvían a emitirla. TED كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى.
    Así que no solo detectamos los planetas Pero podemos mirar esta luz en diferentes longitudes de onda. TED لذلك لا نرصد الكواكب فقط بل نستطيع دراسة هذا الضوء من خلال أطوال موجية مختلفة.
    Es imposible leer con esta luz. Open Subtitles لا يمكن القراءة فى هذا الضوء الخافت, اجعل الستائر منسدلة
    ¿Tiene que quedarse encendida esta luz? Sí. Open Subtitles هل من المفترض ان تبقى هذا الضوء مشتعلة طوال الليل؟
    Ahora, cuatro pliegues atraviesan tu hermosa y despejada frente, que no puedes distinguir ,con esta luz pero que se manifiestan claramente a la luz del día. Open Subtitles صار على جبهتك العريضة أربع تجاعيد فوق كل حاجب من حاجبيك لا ، لن تستطيعين رؤيتهم في هذا الضوء
    - Te ves preciosa con esta luz. Open Subtitles تبدين جميلة جداً تحت هذا الضوء
    Sin esa luz al final del túnel, la población palestina seguirá siendo muy susceptible a los planes destructivos de los elementos extremistas. UN ومن دون هذا الضوء عند نهاية النفق، سيبقى الشعب الفلسطيني عرضة للمخططات الهدامة التي تعدها العناصر المتطرفة.
    esa luz fue generada por un dinoflagelado bioluminiscente, un alga unicelular. TED ان هذا الضوء الضوء الحيوي يظهر من خلال ذات السياط انها طحالب وحيدة الخلية
    Nuestro objetivo es detectar las disminuciones que se producen en la intensidad de la luz cuando las estrellas bloquean parte de esa luz. TED والبحث عن الخفوت الناتج عن حجب بعض هذا الضوء من النجوم.
    Clinton siempre tuvo esa luz dentro de sí. TED لقد كان دائما لكلينتون هذا الضوء داخله.
    Y toda esa luz da un resultado muy fotogénico. TED ويعد كل هذا الضوء جذابًا للغاية للتصوير.
    esa luz está destinada a que iluminen nuestras aceras, nuestras calles y nuestras casas. TED الهدف من هذا الضوء هو إضاءة أرصفة المشاة، وشوارعنا ومنازلنا.
    Si ves el calor, una cálida bienvenida a la luz, no entres ahí. Open Subtitles , لو أنك رأيت هذا الضوء اللامع الدافئ لا تذهب إليه
    La recomendación del Secretario General de que se abra una segunda ventanilla en el Fondo Rotatorio Central para Emergencias debe examinarse desde esta perspectiva. UN ويجب النظر في هذا الضوء الى توصية اﻷمين العام بفتح شباك ثان في الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    El informe de la CESPAO ha de interpretarse únicamente desde esa perspectiva. UN 37 - وقال إنه ينبغي النظر إلى تقرير الإسكوا في هذا الضوء فقط.
    Para. Esas luces atrajeron las hadas con nosotros y tal vez a los búhos, también. Open Subtitles توقفي، هذا الضوء يجذب الجنيات نحونا وربما البُوم أيضاً
    Ver Aquella luz en una noche oscura... Y muy próximo de ver a Dios... lo que la mayoría de los hombres no consigue. Open Subtitles هذا الضوء ليلاً كرؤية الإله بالنسبة لبعض الرجال
    Australia sigue considerando la ampliación de la composición decidida el lunes después de tanta espera desde este punto de vista. UN وفي هذا الضوء تواصل استراليا النظر إلى قرار يوم اﻹثنين بتوسيع العضوية الذي تأخر كثيراً.
    Apenas llegué a apagar las luces a tiempo para que pudieran ver esos picos de luz impactar en la pantalla transecto y luego simplemente brillar. TED بالكاد استطعت ان التقط هذا الضوء سوف ترون هذه الومضات من الضوء التي ترتطم بالشاشة الحساسة ومن ثم تشع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد