ويكيبيديا

    "هذا العضو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ese Miembro
        
    • dicho miembro
        
    • este miembro
        
    • este órgano
        
    • el miembro
        
    • ese órgano
        
    • ese mismo miembro
        
    ese Miembro tendría que participar también en la reunión del grupo de expertos. UN ويشارك هذا العضو أيضا في اجتماع فريق الخبراء.
    Si, por invitación de cualquier miembro, el Consejo se reúne fuera de la sede de la Organización, ese Miembro pagará los gastos adicionales en que incurra el Consejo. UN وإذا اجتمع المجلس بناء على دعوة أي عضو في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو التكاليف الاضافية التي يتكبدها المجلس.
    ese Miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta. UN ولا يكون هذا العضو ملزما بالتعديل قبل تقديم اشعار بقبوله به.
    En los casos en que un miembro solicite servicios especiales de la Organización, el Consejo solicitará a dicho miembro que pague el coste de esos servicios. UN وفي الحالات التي يطلب فيها عضو ما خدمات خاصة من المنظمة، يطلب المجلس من هذا العضو دفع تكاليف هذه الخدمات.
    Si dicho miembro sigue sin pagar su contribución en el plazo de dos meses contados a partir de tal solicitud, se le solicitará que indique los motivos por los cuales no ha podido efectuar el pago. UN فإذا لم يدفع هذا العضو اشتراكه في غضون شهرين بعد هذا الطلب، يُطلب من ذلك العضو أن يذكر أسباب عدم قدرته على الدفع.
    De hecho, esta sería la segunda ocasión en que este miembro asociado en particular ha acogido una reunión del Comité. UN وستكون هذه المناسبة في الواقع هي الثانية التي يستضيف فيها هذا العضو المنتسب اجتماعا للجنة التنمية والتعاون.
    Si, por invitación de un Miembro, el Consejo se reúne en un lugar que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga. UN وإذا اجتمع المجلس، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية.
    La modificación no obligará a ese Miembro hasta que éste haya notificado que la acepta. UN ولا يكون هذا العضو ملزماً بالتعديل ما لم يقدم إشعاراً بقبوله له.
    ese Miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta. UN ولا يكون هذا العضو ملزماً بالتعديل قبل أن يقدم إشعاراً بقبوله.
    ese Miembro informará simultáneamente al Consejo de la decisión que haya adoptado. UN وعلى هذا العضو أن يعلم المجلس في الوقت نفسه بالإجراء الذي اتخذه.
    ese Miembro informará simultáneamente al Consejo de la decisión que haya adoptado. UN وعلى هذا العضو أن يُعلم المجلس في الوقت نفسه بالإجراء الذي اتخذه.
    Si un miembro no pudiera completar su mandato, la Parte que hubiera designado a ese Miembro nombrará un suplente que desempeñará sus funciones durante el resto del mandato; UN فإذا لم يستطع عضو أن يستكمل مدة فترة وظيفته، فيقوم الطرف الذي يعين هذا العضو بتعيين شخص آخر لاستكمال بقية مدته؛
    ese Miembro seguirá estando obligado a cumplir con las demás obligaciones financieras que le impone el presente Convenio. UN ويظل هذا العضو مسؤولاً عن الوفاء بأي من التزاماته المالية الأخرى بموجب هذا الاتفاق.
    La modificación no obligará a ese Miembro hasta que éste haya notificado que la acepta. UN ولا يكون هذا العضو ملزماً بالتعديل ما لم يقدم إشعاراً بقبوله.
    La contribución de ese Miembro será determinada por el Consejo basándose en el número de votos que se le asignen. UN ويقدّر المجلس مساهمة هذا العضو على أساس عدد الأصوات التي يحوزها.
    dicho miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta. UN ولا يكون هذا العضو ملزما بالتعديل قبل أن يقدم إخطاراً بقبوله.
    Cuando un miembro del Comité se sienta afectado por un conflicto de intereses directo o indirecto, sea nacional de una Parte cuyo cumplimiento se cuestione, dicho miembro señalará la cuestión a la atención del Comité antes de que se examine dicho asunto. UN وعندما يجد العضو نفسه في مواجهة تضارب مصالح بصفة مباشرة أو غير مباشرة، أو يكون من رعايا بلد يجري النظر في امتثاله فإن هذا العضو يوجه نظر اللجنة إلى هذه القضية قبل النظر في المسألة المعينة.
    Cuando un miembro del Comité se sienta afectado por un conflicto de intereses directo o indirecto, dicho miembro señalará la cuestión a la atención del Comité antes de que se examine dicho asunto. UN وعندما يجد العضو نفسه في مواجهة تضارب مصالح بصفة مباشرة أو غير مباشرة، فإن هذا العضو يوجه نظر اللجنة إلى هذه القضية قبل النظر في هذه المسألة المعينة.
    La elección de este miembro restante de la Mesa quedó aplazada. UN وقد تأجل انتخاب هذا العضو المتبقي من أعضاء المكتب.
    Dentro de sus membranas protectoras y la cubierta dura del cráneo, este órgano delicado está generalmente bien protegido. TED داخل أغشية واقية والغطاء الصلب للجمجمة، هذا العضو الحساس عادةً ما يكون محميًا بشكل جيد.
    Por consiguiente, el miembro disentía del consenso del Comité Mixto. UN وبالتالي، قرر هذا العضو الخروج من توافق الآراء.
    La distribución mayor en el hígado se atribuyó a la mayor cantidad de suministro sanguíneo que recibía ese órgano desde el estómago y el intestino. UN ويعتقد أن هذا التركيز الكبير في الكبد ناتج عن كمية الدم الكبيرة التي تصل إلى هذا العضو من المعدة والأمعاء.
    ese mismo miembro manifestó su confianza por el hecho de que el Relator Especial no hubiese sugerido en ningún momento que el reconocimiento de la condición de refugiado era el penúltimo paso del proceso de otorgamiento de la nacionalidad. UN وأعرب هذا العضو عن ثقته بأن المقرر الخاص لم يوحِ في أي وقت بأن منح مركز اللاجئ هو خطوة مفضية إلى منح حق الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد