que no me gusto en el momento, pero en realidad ella, como esta camisa, ¿es realmente mi pareja perfecta? | Open Subtitles | اعتقدت وقتها انها لم تكن مناسبة لي, وفي نفس الوقت تعشق هذا القميص, انه مناسب؟ ؟ |
Oh, te ensucié. Creo que vamos a tener que quitarte esta camisa. | Open Subtitles | انا سكبت عليك اعتقد انك يجب ان تخلع هذا القميص |
Ya sabes, simplemente me gustan que las cosas sean pero no espero que lo entiendas esa camisa está arrugada, estás despeinado, y tienes un padrastro. | Open Subtitles | أنا أحب فقط الأمور أنْ تكون هكذا، ولا أتوقّع منكَ أنْ تفهم أعني، هذا القميص مجعّد، شعرك فوضى ولديك أظفر طويل |
Digo, ¿Si te quedas dormido usando esa camisa, se convierte en un top de pijama? | Open Subtitles | اعني , اذا غلبك النوم في هذا القميص هل يصبح قميص نوم ؟ |
¿Esa camiseta no estaba en el cesto esta mañana? No huele mal. | Open Subtitles | ألم أرى هذا القميص في سلّة الملابس القذرة هذا الصباح؟ |
Ese vestido es una obra de arte, pero no es ni parecido a esta camiseta. | Open Subtitles | أن اللباس هو عمل فني، ولكنها ليست حتى في الجامعة نفسها هذا القميص. |
Tal vez no sientan que tiene un impacto directo comprando esta camisa orgánica. | Open Subtitles | لا تستطيع يشعرون بأن لهم تأثير مباشر شراء هذا القميص العضوي. |
esta camisa no es de puro algodón y el cuello es de hace tres temporadas. | Open Subtitles | هذا القميص مزيج من القطن على أي حال والياقة مصنوعة منذ ثلاثة أعوام |
esta camisa nunca aparecerá en publicaciones de nuestro Instagram. | TED | هذا القميص هو شيء لن يكون عند أي من أصدقائي على الإنستغرام. |
¿Esta camisa o esa camisa? Bien, esa camisa. | TED | هذا القميص أم ذلك القميص؟ حسناً، ذلك القميص. |
A propósito, me encanta esa camisa. Decidirse por ese color le debe haber tomado tiempo. | Open Subtitles | يعجبني هذا القميص بالمناسبة اللون وحده يوضح أنك تقضي وقتاً رائعاً |
Sra. Lowe, si esa camisa encoge más, tendrá un problemilla. | Open Subtitles | سيدة لوي إذا انكمش هذا القميص أكثر من ذلك ستكون في مشكلة صغيرة |
Se te hinchan las venas de la frente... esa camisa no se ve bien con esos pantalones. | Open Subtitles | بجانب أن هذا القميص ليس مناسباً لهذا البنطال |
Y como esa camiseta viene a decir que tu pene es estúpido, dice claramente que mi vagina es idiota. | Open Subtitles | وبالرغم من ان هذا القميص يقول بأن عضوك الذكري غبي هو بالتأكيد يقول ان مهبلي أحمق |
Afortunadamente para mi, la cámara de seguridad no vio mi rostro y le había robado esa camiseta a un amigo llamado Donny Jones. | Open Subtitles | لحسن حظي مراقب الكاميرا لم يستطع رؤية وجهي وقد سرقت هذا القميص من صديق يسمى دوني جونز. |
- Tu deseabas hacer cualquier cosa por esa camiseta amarilla. | Open Subtitles | كنتِ راغبة في عمل أي شئ من أجل هذا القميص الأصفر |
Después de colgar, le envié fotos de Thomas y Callum por correo electrónico, y unas semanas después, recibimos por correo esta camiseta. | TED | بعد أن اغلقنا، أرسلت لها صور لتوماس وكالوم وبعد عدة أسابيع، استلمنا هذا القميص بالبريد |
Ahora llevamos esta camiseta en tribunales por todo el país. | TED | ونحن الآن نرتدي هذا القميص في المحكمة في كل الدولة. |
Ponte esta camiseta. Hay mujeres y niños aquí. | Open Subtitles | ضع هذا القميص هناك النساء والأطفال قادمون |
Por favor. Mírate, especialmente en Esa blusa. | Open Subtitles | من فضلك، إنظري لنفسك خصوصاً في هذا القميص. |
Revisen la camisa. Tengo drogas escondidas bajo el cuello. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفحص هذا القميص فلدى جرعتا هيروين مخبأتان تحت الياقة |
Dije, "No pongas esa remera roja ahí dentro, eso destiñe" | Open Subtitles | لا تضع هذا القميص هنا هذا اللون غير ملائم |
¿No crees que la camiseta apretada? ¿Está cortando la circulación a tu cerebro? | Open Subtitles | ألا تظن أن هذا القميص الضيّق يمنع الدماء من الوصول لمخّك؟ |
¿Te puedes creer que le he cogido prestado este top a mi madre? | Open Subtitles | هل تصدّقين أنني استعرتُ هذا القميص من والدتي؟ |
Me tomaron 14 horas y 227 ojos plásticos para hacer esta blusa. | TED | استلزمني الأمر 14 ساعة و227 عين لصناعة هذا القميص |