ويكيبيديا

    "هذا الماس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esos diamantes
        
    • estos diamantes
        
    • los diamantes
        
    • diamantes y
        
    • de diamantes
        
    • son diamantes
        
    Expresando su preocupación por el papel del comercio ilícito de diamantes en el fomento del conflicto de Sierra Leona y por las noticias de que esos diamantes pasan por los países vecinos, entre ellos el territorio de Liberia, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء الدور الذي تقوم به تجارة الماس غير المشروعة في تأجيج الصراع في سيراليون، وإزاء التقارير التي تفيد بأن هذا الماس يمر عبر البلدان المجاورة، بما فيها أراضي ليبريا،
    Además, en el caso de Gambia no existen pruebas de ningún tipo en que se establezcan vínculos de ninguna índole entre la venta de esos diamantes y las actividades armadas en Sierra Leona. UN وفضلا عن ذلك، ففي حالة غامبيا، لا توجد أية أدلة من أي نوع تربط عملية بيع هذا الماس وأنشطة تجارة الأسلحة في سيراليون.
    La UNITA también dispone de reservas, aunque no se sabe aún qué uso se hará de esos diamantes durante el período de cesación del fuego. UN كذلك يستمر وجود مخزون يونيتا من الماس. وسيتعين البت في كيفية استخدام هذا الماس أثناء فترة وقف إطلاق النار.
    estos diamantes tienen un valor medio por quilate de 139,99 dólares. UN ويبلغ متوسط قيمة القيراط من هذا الماس 139.99 دولارا.
    Si bien es imposible estar seguro de que los diamantes de la UNITA están totalmente excluidos, se están tomando precauciones razonables. UN وفي حين أنه من المستحيل أن يستبعد بشكل قطاع أن اليونيتا هي مصدر هذا الماس إلا أن الاحتياطات المتخذة معقولة.
    esos diamantes entraron supuestamente en Zambia a través de la zona de Mwinilunga. UN وذُكر أن هذا الماس إنما دخل زامبيا من منطقة موينيلونغا.
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía está investigando la procedencia de esos diamantes. UN وتجري حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة تحقيقا بشأن مصدر هذا الماس.
    esos diamantes se exportaron a Amberes y Tel Aviv. UN وقد صُدِّر هذا الماس إلى أنتويرب وتل أبيب.
    El Gobierno de la República Democrática del Congo ha declarado que esas cantidades son mínimas y que el contrabando procedente de Angola es fácilmente detectable, siempre que esos diamantes entren en el país por cauces oficiales. UN وقد ذكرت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أنها تعتقد أن هذه الكميات لا تتجاوز الحد الأدنى وأن التهريب من أنغولا يمكن تقصيه بسرعة، إذا كان هذا الماس يدخل عبر القنوات الرسمية.
    Como bien sabe el Comité, algunos de esos diamantes clasificados como liberianos eran en realidad diamantes sierraleoneses introducidos en Liberia de contrabando, fundamentalmente por los rebeldes del Frente Revolucionario Unido durante los once años que duró la guerra. UN وكما تعلم اللجنة، فإن بعض هذا الماس الذي يحمل بصمات ليبريا هو في الحقيقة ماس سيراليون المهرب إلى ليبريا، وبخاصة من متمردي الجبهة المتحدة الثورية خلال حرب التمرد التي دامت 11 عاما.
    El Grupo consiguió establecer quiénes eran los socios de esta empresa, cuya ayuda era fundamental para que la empresa pudiera exportar esos diamantes. UN ونجح الفريق في تحديد الجهات المرتبطة بهذه الشركة والتي قامت بدور كبير في مساعدة الشركة على تصدير هذا الماس.
    En el decenio de 1990, esos diamantes suponían el 15% del mercado mundial. UN ففي عقد التسعينيات كان هذا الماس يشكل نسبة 15 في المائة من السوق العالمية.
    Estamos aquí para llevarle esos diamantes a Brunson a cambio del sitio donde ha puesto la bomba. Open Subtitles نحن لدينا لتحقيق هذا الماس لبرونسون في مقابل لمكان وجود القنبلة.
    En tercer lugar, causa asombro observar que países desamparados en desarrollo siempre son los más afectados por las sanciones y por la amenaza de sanciones, y no los países desarrollados que compran esos diamantes y que luego los venden con fines de lucro. UN وثالثا، إن من العجيب أن نلاحظ أن البلدان النامية الضعيفة هي التي تتحمل دائما عبء الجزاءات والتهديد بفرض الجزاءات على خلاف البلدان المتقدمة النمو التي تشتري هذا الماس ثم تبيعه بربح.
    Los ingresos obtenidos de la venta de esos diamantes fomentan los conflictos armados, las actividades de los movimientos rebeldes destinadas a debilitar o a derrocar a los gobiernos legítimos y el tráfico ilícito y la proliferación de los armamentos, en particular las armas pequeñas y las armas ligeras. UN إن عائدات بيع هذا الماس تؤجج الصراعات المسلحة وأنشطة حركات التمرد الرامية إلى تقويض الحكومات الشرعية أو الإطاحة بها والاتجار غير المشروع بالأسلحة ونشرها، خاصة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    El control o eliminación definitiva de esos diamantes ayudará a asegurar que los gobiernos puedan utilizar los recursos diamantíferos nacionales para financiar el desarrollo económico y social en bien de sus pueblos. UN وإن وضع هذا الماس تحت المراقبة أو القضاء عليه تماما سيساعد كذلك في تأمين قدرة الحكومات على استخدام مواردها الوطنية من الماس في تمويل التنمية الاقتصادية والاجتماعية لرفاه شعوبها.
    estos diamantes no habían sido declarados, y los ucranios ofrecieron un soborno de 10.000 dólares para que los dejaran salir. UN ولم يكن هذان الشخصان قد كشفا عن وجود هذا الماس معهما، وعرضا دفع رشوة قدرها 000 10 دولار للسماح لهما بمواصلة رحلتهما.
    Pero necesito que busques a alguien para venderle estos diamantes. Open Subtitles ،لكنّي أحتاجك لتوصلنى إلى شخص ما. لأتخلّص من هذا الماس
    Voy a continuar bajo la suposición de que estos diamantes que cogimos en su apartamento valen más de 1.000 dólares. Open Subtitles سأخذ بأدعاء أن هذا الماس الذي وجدناه في شقتك ‫يساوي أكثر من 1000 دولار
    La prohibición se aplica independientemente de si los diamantes proceden o no de Liberia. Artículo 3 UN ويطبق هذا الحظر بغض النظر عما إذا كان أصل هذا الماس يعود إلى ليبريا أم لا.
    Sin dicha ayuda, aumentará la producción ilícita y los diamantes liberianos socavarán no sólo la labor de los Estados vecinos para cumplir los requisitos del Proceso de Kimberley sino también la credibilidad de la industria mundial de los diamantes. UN فبدون هذه المساعدة، سيزيد الإنتاج غير القانوني من الماس الليبري، كما أن هذا الماس لن يقوّض جهود الدول المجاورة للالتزام بشروط عملية كمبرلي فحسب، بل سيقوّض أيضـا موثوقية صناعة الماس في العالم بأسره.
    Si se observa la bolsa, se verá que Rwanda este mes exportó muchísimos diamantes, pero son diamantes cubiertos de sangre del pueblo congoleño. UN وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد