ويكيبيديا

    "هذا المعرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta exposición
        
    • la exposición
        
    • esta galería
        
    • esta feria
        
    • este programa
        
    • este show
        
    • esta exhibición
        
    • dicha exposición
        
    • esta muestra
        
    Por medio de su generosa contribución, el Ministerio Federal de Ciencia e Investigación ha convertido en realidad esta exposición. UN ولولا المساهمة السخية التي قدمتها الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون العلمية واﻷبحاث لما تحول هذا المعرض إلى حقيقة.
    Las Naciones Unidas y la UNESCO dirigirán conjuntamente la participación conjunta del sistema de las Naciones Unidas en esta exposición mundial. UN وستضطلع اﻷمم المتحدة واليونسكو معا بمهمة قيادة مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المعرض العالمي.
    Los gobiernos y organizaciones no gubernamentales de algunos países han expresado interés en organizar versiones itinerantes de la exposición. UN وأعربت حكومات ومنظمات غير حكومية من عدة بلدان عن اهتمامها بتنظيم نماذج متنقلة من هذا المعرض.
    Todos los años, más de 30 entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales participan en la exposición. UN ويشارك كل عام 30 من كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف في هذا المعرض.
    Hola. En esta galería está prohibido fumar. Open Subtitles فى الواقع,هذا المعرض الـتدخين ممنوع فيه.
    Y a todos aquéllos que están aquí, en esta feria de Japón... bienvenidos. Open Subtitles ولكل من هم هنا في هذا المعرض الياباني المسلي مرحباً بكم
    Sabe que escuchamos este programa. Open Subtitles تعرف بأننا نستمع إلى هذا المعرض.
    Las mujeres siempre han tenido una nutrida representación en esta exposición y han obtenido numerosos premios. UN والمرأة ممثلة تمثيلا جيدا في هذا المعرض وحازت على كثير من الجوائز.
    Casi 500.000 personas visitan esta exposición cada año; desde que se instaló en el año 2000 la han visitado prácticamente 2 millones de personas. UN ويشاهد هذا المعرض 000 500 زائر في السنة مما يصل بعدد زواره منذ إنشائه إلى قرابة مليوني شخص.
    esta exposición volverá a realizarse en el año 2005 en las mismas fechas. UN وسوف يعاود هذا المعرض في عام 2005 في التواريخ نفسها.
    esta exposición, que formaba parte de la contribución bávara a la celebración del AIDD, fue visitada por más de 200.000 personas. UN يشكل هذا المعرض جزءاً من مساهمة بافاريا في الاحتفال بالسنة الدولية. وكان 000 200 شخص قد زاروا هذا المعرض قبل اختتامه.
    Posteriormente, el segmento fotográfico de esta exposición popular se desplazó a varios países, entre ellos la India, Kenya, México y Sudáfrica. UN ثم نقل الجزء التصويري من هذا المعرض الشعبي إلى عدة بلدان، منها جنوب أفريقيا وكينيا والمكسيك والهند.
    La idea de esta exposición itinerante era presentar, por vez primera, una comparación europea de la historia del sufragio femenino. UN وتوخت فكرة هذا المعرض المتجول لأول مرة إجراء مقارنة لتاريخ منح المرأة حق الانتخاب في أوروبا.
    la exposición suscitó considerable interés, especialmente en Africa, el Medio Oriente y el Lejano Oriente y en América del Sur. UN وقد أثار هذا المعرض اهتماما كبيرا، ولا سيما في افريقيا والشرقين اﻷوسط واﻷقصى وأمريكا الجنوبية.
    la exposición podría ampliarse para el Día de los Derechos Humanos en la Sede en 1998. UN وقد يتم توسيع نطاق هذا المعرض بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان في المقر في عام ١٩٩٨.
    Los gastos de la exposición fueron financiados por el Ministerio de Cultura y ascendieron a 250.000 kuna. UN وقد مولت وزارة الثقافة تكاليف هذا المعرض بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ كونا.
    Quería que ustedes vieran esta galería porque es de lo mejor que hay. TED اردت ان اريكم هذا المعرض لانه بالجودة التي يبدو عليها.
    Y ahora esta galería contiene nuestras mejores pinturas. Open Subtitles والآن هذا المعرض يحتوى على اغلى رسوماتنا.
    esta galería se llama La Sala Griega... porque todas las antigüedades mostradas aquí fueron originadas en la era clásica. Open Subtitles هذا المعرض يدعى الغرفه اليونانيه لان كل معروضات العصور القديمه عرضت هنا فى الزمن الكلاسيكى
    esta feria se realizó también en otras seis ciudades y pueblos. UN وتكرر تنظيم هذا المعرض في ست مدن وبلدات أخرى.
    Mi vida es este programa. Open Subtitles بلدي كله سخيف الحياة هو هذا المعرض.
    No hubieron sobrevivientes de este " show". Open Subtitles نجا أحد هذا المعرض حيلة معينة.
    Ha habido buena lucha de ambos lados, pero con 29 puntos contra 7 de Escocia, esta exhibición se convertido en una clínica de Highland. Open Subtitles كان هناك الغاء جيدة على كلا الجانبين ولكن في 29 و 7 لاسكتلندا هذا المعرض قد تحول في عيادة هايلاند
    Atendiendo a la recomendación formulada en un curso práctico de la ONUDI para representantes de la industria de las telecomunicaciones de países africanos y árabes, con respecto a una exposición itinerante de equipo de telecomunicaciones y electrónico de la India y su aplicación a países africanos, en 1993 se realizó una misión preparatoria a determinados países africanos para facilitar la organización de dicha exposición. UN واستجابة لتوصية حلقة عمل اليونيدو لممثلي البلدان العربية والافريقية العاملين في مجال صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية، فيما يتصل بالمعرض الجوال للمعدات واللوازم اﻹلكترونية والسلكية واللاسلكية الهندية في البلدان الافريقية، جرى الاضطلاع ببعثة تحضيرية إلى بلدان افريقية مختارة بغية تيسير عملية تنظيم هذا المعرض في عام ١٩٩٣.
    Entonces, en esta muestra, como dije, 40 jóvenes artistas en el curso de ocho años, para mí se trata de considerar las implicancias. TED والآن هذا المعرض ، كما قلت، ضم 40 من الفنانين الشباب على مدى ثماني سنوات ، و بالنسبة لي يعتبر نظراً حول الآثار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد