ويكيبيديا

    "هذا الموقع الشبكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sitio web
        
    • este sitio web
        
    • ese sitio de la Web podrá obtenerse
        
    • del sitio web
        
    • ese sitio web
        
    • ese sitio podía
        
    • este sitio en la Web
        
    Para mantener actualizada la información sobre la ejecución del programa, el sitio web también tiene una lista de los proyectos que se actualiza todos los días. UN وبغية توفير تقارير حديثة عن التنفيذ الجاري حاليا، يوفر هذا الموقع الشبكي أيضا قائمة مستوفاة يوميا عن المشاريع.
    el sitio web es accesible a las personas con discapacidad y algunas de sus secciones han sido traducidas a los idiomas indígenas y minoritarios. UN وقد أتيح هذا الموقع الشبكي للأشخاص ذوي الإعاقة وتُرجمت أجزاء معينة إلى لغات السكان الأصليين ولغات الأقليات.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    este sitio web, preparado por el Programa Mundial de Alimentos en nombre del Comité Permanente entre Organismos, proporciona al público acceso fácil a análisis y pronósticos relacionados con la alerta temprana sobre diversos peligros naturales. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي وصول الجمهور إلى تحليلات للإنذار المبكر وتنبؤات بشتى المخاطر الطبيعية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    En 2008 se ocupará de la administración y dirección del sitio web la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India. UN وفي عام 2008، ستتولى اللجنة الهندية لحقوق الإنسان إدارة هذا الموقع الشبكي وقيادته.
    En ese sitio web se publica información sobre el estado actual de la planificación de la conferencia y se ofrece toda la información pertinente a un amplio público. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الوضع الراهن للتخطيط للمؤتمر ويتيح جميع المعلومات ذات الصلة لجمهور واسع النطاق.
    En ese sitio podía consultarse el contenido de las ponencias presentadas durante el 31º período de sesiones de la Reunión Interinstitucional y la posterior sesión pública oficiosa, así como información suplementaria sobre las actividades en curso de las entidades de las Naciones Unidas en la esfera espacial. UN وتتاح في هذا الموقع الشبكي العروض الإيضاحية التي قُدِّمت في الدورة الحادية والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات وفي الجلسة المفتوحة غير الرسمية اللاحقة لتلك الدورة، إضافةً إلى معلومات أخرى عن الأنشطة الراهنة ذات الصلة بالفضاء التي تنفِّذها هيئات الأمم المتحدة.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    el sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    En consonancia con las prioridades de la Organización, el sitio web proporciona una barra de traducción a más de 60 idiomas, que ha resultado útil a sus clientes de más de 180 países. UN وتمشيا مع أولويات المنظمة، يقدم هذا الموقع الشبكي قائمة للترجمة إلى أكثر من 60 لغة، وهي خدمة مفيدة للجهات المستفيدة من خدمات الموقع في أكثر من 180 بلدا.
    En abril de 2004 se empezó a trabajar en un proyecto para mejorar el sitio web, labor que concluirá en octubre de 2004. UN وقد بدأ العمل في مشروع يهدف إلى تحسين هذا الموقع الشبكي في نيسان/أبريل 2004 وسيستكمل في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    este sitio web ha contribuido a la difusión de información sobre cuestiones de desarme y no proliferación. UN فقد أسهم هذا الموقع الشبكي في تبادل المعلومات عن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    este sitio web se mantendrá y será actualizado en el futuro. UN وسيتوالى تعهد هذا الموقع الشبكي وتحديثه في المستقبل.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    El gran número de visitantes del sitio web da testimonio de su popularidad. UN وكان في الازدحام على هذا الموقع الشبكي شاهد على شعبيته.
    Más adelante, puede ampliarse ese sitio web para dar cabida a otra información, por ejemplo la información sobre financiación externa que se ha recomendado que se reúna en el párrafo anterior. UN ويمكن توسيع هذا الموقع الشبكي على مر الزمن ليتضمن معلومات أخرى، على النحو الموصى به في الفقرة السابقة فيما يتعلق بالتمويل الخارجي.
    En ese sitio podía consultarse el contenido de las ponencias presentadas durante el período de sesiones de la Reunión Interinstitucional y la posterior sesión pública oficiosa, así como información suplementaria sobre las actividades en curso de las entidades de las Naciones Unidas en la esfera espacial. UN وتتاح في هذا الموقع الشبكي العروض الإيضاحية التي قُدمت في دورة الاجتماع المشترك بين الوكالات وفي الجلسة المفتوحة غير الرسمية اللاحقة لتلك الدورة، إضافة إلى معلومات أخرى عن الأنشطة الراهنة ذات الصلة بالفضاء التي تنفذها كيانات الأمم المتحدة.
    En el primer semestre de 1999, este sitio en la Web fue consultado en promedio 140.000 veces por mes. UN وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٩، بلغ عدد مرات استعمال هذا الموقع الشبكي ٠٠٠ ١٤٠ مرة في المتوسط شهريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد