| Zoe,Esto es algo grande de manejar y a juzgar por tu reacción de antes, estoy bastante segura de que no lo estás llevando muy bien. | Open Subtitles | زوى هذا امر كبير لتتعاملى معه و استنادا على انفجارك منذ قليل انا متاكده انك لا تتعاملين مع الموضوع بطريقه جيده |
| Para que no piensen que Esto es normal, ahí está Suecia. | TED | الان،حتى لا تعتقد أن هذا امر طبيعي ففي بلد كالسويد |
| Escucha, Esto es urgente... Suenas terrible. | Open Subtitles | . اسمعى ليندا هذا امر ملح ليندا صوتك رهيب |
| - Y esa Es una orden. ¿Me está ordenando que no me asombre? | Open Subtitles | ـ هذا امر ـ انت تطلب مني ان لا اكون مرهوبا |
| Pero eso es bueno, porque tal vez tenga las respuestas de Dios. | Open Subtitles | هذا امر جيد. ففى النهاية ساعود الى الله مرة اخرى |
| Eso está bien, aunque no todo el mundo se siente impulsada para estar en asesoramiento. | Open Subtitles | هذا امر جيد .رغم ان الناس متفأجون لتكون فضفضة حزن |
| Escúchame, Esto es muy importante. ¿Estás segura que no sabes donde está? | Open Subtitles | هذا امر هام أنت متأكد بانك لا تعرف أين السيد كرستوفر؟ |
| Esto es serio. salí temprano, y vi a Midge entrando en su carro con una maleta. | Open Subtitles | هذا امر خطير. لقد صحيت من النوم مبكرا, و رأيت ميج تستقل سيارتها مع حقيبة سفر. |
| Esto es nuevo para ti, pero es indecoroso e inaceptable. | Open Subtitles | أنت جديد في هذا، ولكن هذا امر غير مقبول اللياقة الحمام. |
| No quiero ser impertinente por lo único que le digo Esto es que está comprometiendo la seguridad de la flota entera mientras buscamos un sólo piloto. | Open Subtitles | هل حقا تعتقدين بامانة ان هذا امر حكيم ؟ .. انكي تخاطرين بامن الاسطول كله بينما نبحث عن طيار واحد مفقود |
| Lo es, y lo más terrible es que la gente piensa que en verdad Esto es gracioso. | Open Subtitles | انه كذلك و الشئ البشع في ذلك أن الاشخاص يعتقدون أن هذا امر مضحك |
| Esto es una gran vergüenza para mí. | Open Subtitles | هذا امر محرج كثيراً بالنسبة لي |
| Esto es totalmente inapropiado. ¿Vale? Ahora ve para allá, estaré contigo en un minuto. | Open Subtitles | هذا امر غير لائق اذهبي الي هناك وسأعود اليك |
| Lo haremos a mi manera. ¡Es una orden! | Open Subtitles | أنا ارى ان نفعل الامر على طريقتي و هذا امر |
| No. Quiero que descanséis y estéis listos para marchar. Es una orden. | Open Subtitles | لا.اريد كلاكما مرتاحين وجاهزين للذهاب هذا امر |
| Aparta los que tienen etiqueta roja. Es una orden distinta. | Open Subtitles | ضعى الصندوق الواحد وعلى جانبيه اللاصقات الحمراء هذا امر مختلف. |
| Bueno, eso es ridículo. Ni siquiera he conocido al padre de Julien. | Open Subtitles | حسنا، هذا امر سخيف لم ألتق حتى بـ والد جوليان |
| eso es estimulante si te está yendo bien y muy aplastante si no. | TED | هذا امر مبهج بالنسبة لمن تسري اموره بشكل جيد، و امر محطم لمن لا تسري اموره بشكل جيد. |
| Y él dijo: "eso es ridículo. No puedes hacer una aguja frotando un trozo de acero con un paño." | TED | فرد عليه، هذا امر سخيف. لا يمكنك صنع إبرة بفرك كتلة الحديد هذه بقطعة قماش |
| Alguien... te ha herido. Eso está claro. | Open Subtitles | لقد جرحت من قبل شخص ما هذا امر واضح. |
| Grandes sonrisas. Grandes sonrisas. Así está bien. | Open Subtitles | ابتسامات عريضة ابتسامات عريضة , هذا امر جيد |