ويكيبيديا

    "هذا حيث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Aquí es donde
        
    • Ahí es donde
        
    • Es cuando
        
    • Allí es donde
        
    • esto donde
        
    • Aquí es dónde
        
    • Es ahí donde
        
    • Es ahí dónde
        
    • es aquí donde
        
    • Aquí fue donde
        
    Aquí es donde hago todas mis chapuzas. Open Subtitles هذا حيث أقوم بكلّ تصليحي بالجوار.
    Aquí es donde vengo a olvidarme de todo, incluido el trabajo, Open Subtitles هذا حيث أَجيءُ للإفْلات مِنْ الأشياءِ، يَتضمّنُ شغلَي،
    Sí, Carolyn era mi tatarabuela y los niños son mi familia Aquí es donde debo estar. Open Subtitles نعم اترين كارولين كَانتْ جدتي الكبري والأطفال عائلتَي هذا حيث انتمي
    Ese es el cuarto limpio. Ahí es donde el chip debe ir. Open Subtitles هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة
    Pero Ahí es donde estoy, y Ahí es donde me vas a ver, en la cocina. TED ولكن هذا حيث أنا، وهذا حيث يمكنك رؤيتي، في المطبخ.
    Y si Mulder está en esa nave, Aquí es donde se encuentra ahora. Open Subtitles وإذا مولدر على تلك السفينة، هذا حيث أنّ هو الآن.
    Aquí es donde ensamblan sus nuevos paneles de circuitos. Open Subtitles هذا حيث يُجمّعونَ بطاقاتهم الإلكترونية الجديدة.
    Sí, Aquí es donde empiezo a ceder a mis rehenes, supongo. Open Subtitles نعم، هذا حيث ينبغي علي أن أبدأ بتسليم رهائني، أظن
    Aquí es donde me dices que menospreciar el pasado de alguien no tiene nada que ver con evitar tu propio pasado. Open Subtitles هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ
    Bueno, parece que Aquí es donde se desangró Will Sutter. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو مثل هذا حيث سَيَنْزفُ سوتير خارج.
    Pero de nuevo, Aquí es donde preparan la comida. Open Subtitles ولكن من الناحية الثانية، هذا حيث هَيّؤوا الغذاءَ.
    Aquí es donde nuestro saquito de alegría barra ansiedad, va a venir al mundo. Open Subtitles هذا حيث من ستسعدنا وتقلل قلقنا سوف تأتي الى العالم
    ¿Aquí es donde venían los mochileros para conseguir dinero fácil? Open Subtitles هذا حيث السوّاح الجوّالونُ قادمين من أجل النقدِ السريعِ؟
    Ahí es donde vivía, ¿dónde está? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هذا حيث أنا اعيش. أين ذلك؟
    Ahí es donde describo mi vida antes de conocerla. Open Subtitles هذا حيث أَصِفُ حياتي قَبْلَ أَنْ قابلتُها.
    ventaja que... tenemos... y Ahí es donde entras tú, amigo mío. Open Subtitles و النكوادريا هي الميزة الوحيدة لدينا و هذا حيث أتيت يا صديقي
    Bueno, estamos adivinando que Ahí es donde uds. dos se encontraron en lo de los abogados. Open Subtitles نعتقد أن هذا حيث إلتقيتم لأول مرة عند المحامين
    Usualmente en mis sueños aquí Es cuando trato de correr y no puedo. Open Subtitles عادة، في أحلامِي هذا حيث أُحاولُ رَكْض ولا أَستطيعُ.
    Así que buena suerte con el jurado, damas y caballeros, porque Allí es donde va este caso. Open Subtitles لذا حظاً سعيداً مع هيئة المحلفين, سيداتي وسادتي.. لأن هذا حيث ستذهب هذه القضية!
    Dígale al Sr. Thaddeus Rains que se meta esto donde no brilla el sol. Open Subtitles يمكنك أن تقول للسيد ثاديون راينز ان يضع هذا حيث لا تشرق الشمس
    Aquí es dónde Sonny Chow aprendió el arte de Bow Yu Chuan. Open Subtitles هذا حيث طعامُ سوني، تَعلّمَ فَنُّ قوسِ Yu Chuan.
    TG: Creo que Es ahí donde empieza la mala hierba. TED ثياستر غيتس: أحسنتِ. إذًا أعتقد أن هذا حيث تبدأ الأمور باتخاذ منحنى سيىء.
    ¿Es ahí dónde aprendiste italiano? Open Subtitles هل هذا حيث تعلمت تحدث الإيطالية؟
    Siento que es aquí donde deberíamos besarnos. Open Subtitles اشعر ان هذا حيث يجب ان نتبادل القبل الان
    ¿Aquí fue donde murió tu mamá? Open Subtitles هل هذا حيث ماتت امك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد