ويكيبيديا

    "هذا لأنني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Eso es porque
        
    • esto porque
        
    • eso porque
        
    • Es porque soy
        
    • Es porque estoy
        
    • fue porque
        
    • Esto es porque
        
    • Porque yo
        
    • porque lo
        
    • Es porque me
        
    • Porque soy una
        
    Eso es porque era estudiante de medicina, pero me acabo de graduar. Open Subtitles هذا لأنني كنت طالبًا في كلية الطب، وقد تخرجت لتوِّي.
    Eso es porque le dije... que siempre estaría ahí para él. Open Subtitles هذا لأنني أخبرته أنني سأكون دائماً لأجله
    Estoy haciendo esto porque creo que tienes talento y quiero que lo logres. Open Subtitles أنا أفعل كل هذا لأنني أعتقد أنك موهوب, وأريدك أن تنجح
    Mira, no sé por cuanto más podré seguir haciendo esto, porque estoy muy asustada de que algún doctor se dé cuenta. Open Subtitles اسمع , لا أعلم إلى متى سأستمر بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا
    Quería decir eso porque creo que todos sentimos a ese respecto un sentimiento de solidaridad y compasión. UN أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر.
    Pero la razón por la que esa chica me sacó una foto Es porque soy D.J. Open Subtitles و لكن السبب لأن هذه الفتاة أرادت صورة لي هذا لأنني مذيعة محلية
    Eso es porque Estoy bien-un-mundo. ¡Ay! Entonces, ¿qué te parece? Open Subtitles هذا لأنني الأفضل في العالم إذا، مارأيك ؟
    Eso es porque me enteré en la última clase pero iré a la próxima sesión, lo prometo. Open Subtitles هذا لأنني لم أعلم بشأنه الا عند النهاية لكن أنا سوف أذهب الى الجلسة التالية , أقسم بذلك
    Eso es porque he conjurado un hechizo de devolución al propietario en todas mis cosas favoritas. Open Subtitles هذا لأنني قرأت تعويذة لإعادتها لصاحبها على كل أغراضي المفضلة
    Tal vez nunca logré más que mi temprana promesa de genio matemático pero Eso es porque estaba esperando por el alien, a que recoja su ojo y cambie mi vida. Open Subtitles أعني أنه صحيح أنني لم أرقى لمستوى ما توقعه الناس لي كعبقري رياضيات صغير لكن كان هذا لأنني كنت أنتظر الكائن الفضائي ليأخذ عينه ويغير حياتي
    Eso es porque no sé de que está hablándome cada pieza en esta línea contiene platino en ella. Open Subtitles هذا لأنني لا أعرف ما تتحدثين عنه كل قطعة في التشكيله بها البلاتين
    Eso es porque en verdad no pensaba que pudieras juntar 18 dólares sin detenerte en un banco de sangre. Open Subtitles هذا لأنني لم أعتقد حقيقةً أنك قد تصرف 18 دولاراَ دفعةَ واحدة دون التوقف مهلة في بنك الدم
    Mira, sé que no es lo que parece, pero estoy haciendo todo esto porque me preocupo por ti. Open Subtitles أسمعيني ، أعرف أن الأمر لا يبدو كهذا ولكنني أفعل كل هذا لأنني أهتم بكِ
    No quiero exagerar esto porque sé que de verdad tenías buena intención, pero eres todo lo que hay de malo en todo. Open Subtitles إذاً, لا أريد أن أبالغ في هذا لأنني أعرف أن نيتك حسنة بحق لكنك السبب في خراب كل شيء
    Digo esto porque creo que la identidad es verdadeamente importante. TED وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية.
    Hago esto porque creo que la gente tiene mucho en común. TED أفعل هذا لأنني أعتقد أن هنالك الكثير من الأشياء المشتركة بين الناس.
    Y si te digo que hice todo eso porque estaba enamorado. Open Subtitles ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً
    Alto. Eso es diferente. Hice todo eso porque estaba enamorada de ti. Open Subtitles مهلاً, كان الأمر مختلفاً, لقد فعلت هذا لأنني كنت مغرمة بك
    Pero la razón por la que esa chica me sacó una foto Es porque soy D.J. Open Subtitles و لكن السبب لأن هذه الفتاة أرادت صورة لي هذا لأنني مذيعة محلية
    Creo que fue porque me sentía culpable por engañarte para que me dejes ir a jugar golf. Open Subtitles أعتقد هذا لأنني كنت أشعر بالذنب حول خدعك لألعب الغولف
    Y la única razón que te diré Esto es porque él está más allá de tu alcance. Open Subtitles وسببي الوحيد لكي أخبرك هذا لأنني أبعد بكثير من أن تصلني
    Me lo enseñas Porque yo te metí en la cabeza lo del vuelo 180. Open Subtitles اسمعي أعتقد أنه لا يمكنك أن تقولي هذا لأنني مسؤول عن هذا
    Aceptamos cosas en nuestras vidas religiosas que no aceptamos en nuestras vidas seculares, y lo sé porque lo he estado haciendo durante tres décadas. TED فنحن نتفبّل أشياء في حياتنا الدينية والتي لا نتقبّلها في حياتنا المدنية، وأنا أعلم هذا لأنني أفعله منذ 3 عقود.
    Es porque soy una chica genial, ¿verdad, Matty? Open Subtitles هذا لأنني فتاة رائعة جدا أليس كذلك يا ماتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد