ويكيبيديا

    "هذا لم يعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esto ya no es
        
    • eso ya no
        
    • Esta ya no es
        
    • ese ya no es
        
    • Este ya no es
        
    • Esto ya no se
        
    • esa persona ya no era
        
    Chris, no sé si lo notaste, pero Esto ya no es casa precisamente. Open Subtitles كرس، أنا لا أعرف إذا لاحظت , لكن هذا لم يعد بالضبط البيت.
    ¿Sabes qué? Esto ya no es divertido. Open Subtitles إن هذا لم يعد به أى نوع من المرح على الإطلاق
    Esto ya no es una cuestión de supervivencia política, señor. Open Subtitles هذا لم يعد مسألة البقاء . السياسي ، يا سيدي
    eso ya no sucede. Y saben, conforme vamos al trabajo y nuestra vida cambia, TED هذا لم يعد يحدث بعد الآن. وتعرفون، كلما نذهب الى العمل تختلف الحياة،
    Claramente eso ya no es verdad Open Subtitles لكن من الواضح ان هذا لم يعد صحيحا بعد الان
    Esta ya no es nuestra casa, Marc. No tenemos casa. Open Subtitles هذا لم يعد منزلنا الان مارك" لا يوجد لدينا منزل"
    Esto ya no es una investigación de personas desaparecidas. Open Subtitles هذا لم يعد تحقيقاً عادياً بخصوص شخص مفقود
    Pero Esto ya no es la feria de ciencias escolar. Open Subtitles لكن هذا لم يعد معرض مدرسة علمي بعد الآن.
    Esta flexibilidad también permitía que en algunos casos los investigadores fueran asignados a equipos de enjuiciamiento para ayudar a preparar los juicios y a tramitarlos, pero Esto ya no es posible. UN وقد أتاحت هذه المرونة أيضا، إلى حد ما، تكليف بعض المحققين بالعمل مع أفرقة المحاكمة، بغرض تقديم المساعدة في اﻷعمال التحضيرية للمحاكمات وتنظيمها. ولو أن هذا لم يعد ممكنا.
    Pero Esto ya no es aceptable. TED ولكن هذا لم يعد مقبول بعد الآن
    Esto ya no es tan difícil. TED هذا لم يعد شديد الصعوبة بعد الآن.
    Pero si acabo de entrar. Esto ya no es gracioso. Open Subtitles لقد جئت للتو هذا لم يعد مضحكاً
    Bueno, eso ya no funciona, y nos estamos quedando sin alternativas. Open Subtitles حسناً هذا لم يعد ينفع ونفذت منا الخيارات
    Supongo que eso ya no importa, ¿no? Open Subtitles حسنا, اعتقد بأن هذا لم يعد يهم بعد الان, هاه؟
    Pero eso ya no importa, porque ahora es quien es. Open Subtitles لكن هذا لم يعد مهما الآن, لأنه الآن أصبح على ما هو عليه
    En el fondo, siempre creí que mi cabello sería suficiente para diferenciarme de otras personas, pero tal vez eso ya no es suficiente. Open Subtitles في عقلي كنت دوما أظن أن شعري سيميزني عن الآخرين لكن ربما هذا لم يعد يكفي بعد الآن
    Esta ya no es tu casa y yo ya no soy tu maestro. Open Subtitles هذا لم يعد وطنك، وأنا لم أعد معلمك
    Ahora Esta ya no es tu casa, sino suya. Open Subtitles هذا لم يعد منزلكِ، بل منزله هو.
    Sabemos a quién quieres darle el mando de Easy, pero ese ya no es tu trabajo. Open Subtitles كلنا نعرف من تحب ان يكون قائد كتيبة "ايزي" المشكله ان هذا لم يعد شانك بعد الان يا "ديك"
    Este ya no es el baño de hombres. Ahora es la guarida de un mentiroso. Open Subtitles هذا لم يعد دورة مياه الرجال إنَّهُ الآن عرين الكاذبين
    Esto... ya no se trata sólo de hacernos quedar como unas zorras, ¿verdad? Open Subtitles هذا .. لم يعد يتعلق بإظهارنا كالحقيرات ، أليس كذلك؟
    Durante las pesquisas se averiguó que esa persona ya no era funcionario penitenciario. UN ولدى التحقيق تم التحقق من أن " بيج سيكس " هذا لم يعد يعمل في السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد