ويكيبيديا

    "هذا لم يكن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Eso no fue
        
    • Esto no fue
        
    • Eso no era
        
    • esto no era
        
    • no ha sido
        
    • Eso no es
        
    • Ese no era
        
    • esto no estaba
        
    • Eso no estuvo
        
    • Esa no era
        
    • Esto nunca fue
        
    • Esa no fue
        
    • este no fue
        
    • esta no era
        
    Eso no fue muy chistoso. Notaste que no me reí. No sería extraño. Open Subtitles هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك
    Eso no fue de un disparo. Fue algo un poco más íntimo. Open Subtitles هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً
    Ahora bien, Esto no fue suficiente para los Estados y los grupos que deseaban una prohibición más general. UN غير أن هذا لم يكن كافياً بالنسبة للدول ولمجموعات الأفراد التي رغبت في حظر أشمل.
    Bueno, bueno, ambos tomamos atajos para acercarnos a ella, pero Eso no era hacer trampa. Open Subtitles حسنا ، كلنا مررنا عبر الزويا للوصول إليها لكن هذا لم يكن غشا
    esto no era una trampa, ¿Sabes por qué abrieron el camino para nosotros? Open Subtitles هذا لم يكن فخاً, هل تعلم لماذا فتحوا الطريق لنا ؟
    Este no ha sido tu hogar, solo el lugar de paso para otra guerra. Open Subtitles هذا لم يكن منزلك, أنه مجرد مكان تنتقل منه إلى حربآ أخرى.
    Sólo se lo pasé a una persona. Lo que sucedió después de Eso no es mi responsabilidad. Open Subtitles لقد أعطيتها لصديق واحد ما حدث بعد هذا لم يكن مسئوليتي
    Ese no era un comediante, era un tipo en pantalones verdes. Open Subtitles هذا لم يكن ممثل هزلي، هذا كان رجلاً ما في بنطال أخضر
    esto no estaba en la lista. ¿Compró usted estos filtros? Open Subtitles هذا لم يكن بالقائمة، هل اشتريت فلاتر السيجار؟
    Eso no fue mi caballeroso, ¿no? Open Subtitles الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟
    Eso no fue muy sensible, ¿verdad? Open Subtitles أترى الآن، هذا لم يكن مراعيا للمشاعر، أليس كذلك؟
    Lo siento, Eso no fue justo, me caes bien Ryan. Open Subtitles اسفة هذا لم يكن صحيحا فانت تعجبني يا رايان
    ¿Eso no fue tan difícil, verdad? Open Subtitles الان.هذا لم يكن صعبا.اليس كذلك؟
    Recordemos que en el siglo XX Esto no fue así en absoluto. TED وتذكروا ذلك في القرن العشرين، هذا لم يكن صحيحًا إطلاقًا.
    Te refieres ¿A qué Esto no fue para que nos hagamos amigas? Open Subtitles أتعنين أن هذا لم يكن لأنكِ أردت أن نكون أصدقاء
    No, Esto no fue un trabajo profesional. Esto fue personal y violento. Open Subtitles هذا لم يكن عمل قاتل مأجور بل كان شخصياً وعنيفاً
    Obviamente, Eso no era lo que se proponía el Consejo de Seguridad cuando aprobó y puso en práctica la resolución 1244. UN ومن الواضح أن هذا لم يكن ما قصد إليه مجلس الأمن عندما اعتمد ونفذ القرار 1244.
    Excepto el cariño que le tengo a tu familia. Eso no era mentira. Open Subtitles فيما عدا شعوري نحوك ونحو عائلتك هذا لم يكن كذبة
    Sin embargo, en Malawi esto no era posible antes de 1994. UN بيد أن هذا لم يكن ممكنا في ملاوي قبل ١٩٩٤.
    Pero no tardé en advertir que esto no era todo. TED ثم كنت لأتعلم مبكرًا أن هذا لم يكن كل شيء.
    Esto no ha sido más que un concurso juvenil de medir penes. Open Subtitles هذا لم يكن أبدا أى شىء أكثر من قياس للرجولة
    Y Eso no es justo, señor. No Open Subtitles فقد تلفظتُ بترهات ضدها و هذا لم يكن عادلا ، سيدي.
    Le dije que Ese no era en absoluto el lugar para sacar eso. Open Subtitles أخبرتها أن هذا لم يكن المكان الملائم لذكر ذلك
    esto no estaba en el folleto, ¿verdad? Open Subtitles هذا لم يكن موجوداً في الإتفاق، أليس كذلك؟
    Maldita sea Eso no estuvo bien no estubo nada bien Open Subtitles هذا لم يكن جديدا ً , حسنا ً ؟ هذا لم يكن جيدا ً
    Esa no era la parte de la ecuación en la que tenía que trabajar. TED هذا لم يكن حقاً جزء من الحل أنه يجب علي أن أتمرن.
    Esto nunca fue sobre salvar vidas, esto te gusta. Open Subtitles هذا لم يكن متعلق بحفظ الارواح ابداً , بل يروقك ذلك
    Pero Esa no fue la causa de la muerte de su tía, no porque la caída le produjo magulladuras pero seguía viva. Open Subtitles ولكن هذا لم يكن سبب وفاة عمتكم , لا لانها بعد السقطة تحسنت ,ولكن قيل لها أكذوبة.
    este no fue el único acto de violencia contra misiones y representantes consulares y diplomáticos iraníes llevado a cabo por las fuerzas extranjeras en el Iraq. UN على أن هذا لم يكن فعل العنف الوحيد الذي تعرّضت له البعثات القنصلية والدبلوماسية الإيرانية والممثلون القنصليون والدبلوماسيون الإيرانيون من جانب القوات الأجنبية في العراق.
    Como documentalistas, nos quedamos devastados, porque esta no era la película que planeábamos rodar. TED كصانعي أفلام، تدّمرنا، لأن هذا لم يكن الفيلم الذي ننوي صنعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد