Pidió a la secretaría que reuniera esas opiniones en un documento misceláneo para examinarlo en su 24º período de sesiones a fin de concluir el examen de este tema del programa. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجمِّع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع، للنظر فيها في دورتها الرابعة والعشرين، بغية إتمام النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento misceláneo para examinarlo en su 26º período de sesiones. | UN | وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين. |
56. El GTE-PK invitó a las Partes a que, a más tardar el 4 de mayo de 2009, presentaran a la secretaría sus nuevas opiniones sobre las cuestiones expuestas en el anexo VI. También pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC. | UN | 56- ودعا الفريق العامل المخصص الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 4 أيار/مايو 2009، آراءها الإضافية بشأن القضايا الواردة في المرفق السادس. وطلب إلى الأمانة أن تجمِّع هذه الآراء في وثيقة متفرقات. |
El OSACT pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC., para facilitar la continuación del examen de esos asuntos por el OSACT en su 23º período de sesiones, en relación con este tema del programa. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متنوعة لتيسير النظر الجاري في هذه المواضيع في إطار هذا البند من جدول الأعمال من جانب الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والعشرين. |
51. El OSACT invitó a las Partes a que, a más tardar el 25 de marzo de 2013, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre el contenido de dicho taller, y pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/ مارس 2013، آراءها بشأن محتوى حلقة العمل تلك وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متفرقات. |
El OSACT pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones en un documento de la serie MISC, que utilizaría para iniciar el proceso de elaboración de las directrices en su 38º período de sesiones. | UN | وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات تستخدمها الهيئة الفرعية للشروع في عملية وضع المبادئ التوجيهية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] | UN | 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.] |
5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] | UN | 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.] |
5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] | UN | 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.] |
5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] | UN | 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.] |
5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] | UN | 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.] |
d) El OSACT invitó a las Partes a comunicar sus opiniones sobre la estructura y el ámbito del taller a más tardar el 15 de febrero de 2002, y pidió a la secretaría que recogiese esas opiniones en un documento de la serie MISC. | UN | (د) ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاتها بآرائها بشأن هيكل حلقة العمل ونطاقها في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2002، وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع. |
64. El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC y, de ser necesario, realizara un estudio de los usuarios registrados y no registrados de CC:iNet, que se centrara en las principales cuestiones planteadas por las Partes y las elaborara más a fondo. | UN | 64- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات وإجراء استقصاء، عند الاقتضاء، لآراء مستخدمي مركز التنسيق التجريبي لشبكة المعلومات المسجلين وغير المسجلين، بحيث يركز هذا الاستقصاء على القضايا الرئيسية التي تثيرها الأطراف ويسهب في تناولها. |
El OSACT pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC para el OSACT 33. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إتاحة هذه الآراء في وثيقة متفرقات تُعرض على الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين(). |
f) El OSACT invitó a las Partes a que presentaran, a más tardar el 15 de abril de 2000, otras opiniones sobre las cuestiones expuestas en el apartado e) supra, teniendo en cuenta los resultados de la reunión técnica mencionada en el apartado a) supra, y pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC; | UN | (و) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آراء إضافية عن المسائل المشار إليها في الفقرة الفرعية (ه) أعلاه على ضوء حصيلة حلقة العمل المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، بحلول 15 نيسان/أبريل 2000. وطلبت من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متنوعات؛ |
30. El OSE reiteró su invitación a las Partes (FCCC/SBI/2006/11, párr. 28) a que, a más tardar el 15 de agosto de 2007, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre el mandato y las atribuciones del GCE, así como su petición a la secretaría de que reuniera esas opiniones en un documento de la serie MISC y se lo presentara para examinarlo en su 27º período de sesiones. | UN | 30- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ دعوتها الأطراف (FCCC/SBI/2006/11، الفقرة 28) إلى أن تقدم للأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2007، آراءها بشأن ولاية واختصاصات فريق الخبراء الاستشاري، وطلبها إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة في دورتها السابعة والعشرين. |
62. Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC y someta ese documento a la consideración del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 36º período de sesiones, con miras a adoptar una decisión sobre el asunto a que se hace referencia en el párrafo 61 supra en el 18º período de sesiones de la Conferencia de las Partes; | UN | 62- يطلب إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين بغية اتخاذ مقرر بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه في دورته الثامنة عشرة؛ |
3. Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Ejecución examinará en su 36º período de sesiones, con miras a recomendar a la Conferencia de las Partes una decisión sobre la cuestión indicada en el párrafo 2 supra para que la apruebe en su 18º período de sesiones. | UN | 3- يطلب إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين، بغية التوصية بمقرر بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة. |
48. El OSACT invitó a las Partes a que, a más tardar el 25 de marzo de 2013, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre los temas que podrían examinarse en el marco del diálogo sobre la investigación durante el OSACT 38, y pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC. | UN | 48- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/ مارس 2013، آراءها بشأن البنود التي يمكن النظر فيها في إطار الحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات. |
Éste tomó nota del informe e invitó a las Partes a que expresaran sus opiniones acerca de la posibilidad de revisar el mandato del GCE, y pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento misceláneo, que examinaría en su 17º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP 8; la recopilación de las comunicaciones de las Partes figura en el documento FCCC/SBI/2002/MISC.6. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بذلك التقرير ودعت الأطراف إلى الإدلاء بآرائها بشأن ولاية واختصاصات ممكنة جديدة لفريق الخبراء الاستشاري، وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة، بغرض التوصية بمشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، ويرد تجميع الآراء التي أدلت بها الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.6. |
6. Invita a las Partes y las organizaciones observadoras admitidas a que, a más tardar el 5 de marzo de 2012, presenten a la secretaría sus opiniones sobre las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 4 a) y b) supra, y pide a la secretaría que recopile las comunicaciones en un documento de la serie MISC. | UN | 6- يدعو الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تُقدم إلى الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، آراءها بخصوص القضايا المشار إليها في الفقرة 4(أ) و(ب) أعلاه، ويطلب إلى الأمانة أن تُجمّع هذه الآراء في وثيقة متفرقات. |