ويكيبيديا

    "هذه الأنشطة الإضافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esas actividades adicionales
        
    • las actividades adicionales
        
    • dichas actividades adicionales
        
    • realizar actividades adicionales
        
    • gastos adicionales
        
    De lo contrario, esas actividades adicionales tendrían que aplazarse a otro bienio. UN وإلا، سيتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales tendrían que aplazarse a otro bienio. UN وإلا، سيتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلا فإنه يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Para regularizar las actividades adicionales únicamente se había firmado un subacuerdo revisado al final del período del proyecto. UN ولم يوقع اتفاق فرعي منقح إلا في نهاية مدة المشروع لتصحيح وضع هذه اﻷنشطة اﻹضافية.
    De lo contrario, dichas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلا، فإن هذه الأنشطة الإضافية لا بد من إرجائها إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales tendrían que aplazarse a otro bienio. UN وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وبخلاف ذلك، تؤجل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلا يجب تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, deberán aplazarse esas actividades adicionales a un bienio posterior. UN وبغير ذلك، يلزم تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Además, esas actividades adicionales aumentarían, de hecho, la cuantía del presupuesto ya aprobado. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الأنشطة الإضافية ستؤدي، بحكم الواقع، إلى زيادة حجم الميزانية المعتمدة فعلاً.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberían aplazarse hasta un bienio posterior. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    De no ser así, esas actividades adicionales tendrán que aplazarse hasta un bienio posterior. UN وخلافا لذلك، سيتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين تالية.
    En otro caso, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلا فإنه يتعين عندئذ إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio. UN وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales tendrán que aplazarse a otro bienio. UN وإذا لم يتحقق ذلك فإنه سيتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وخلاف ذلك، سيتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio. UN وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة.
    Para regularizar las actividades adicionales únicamente se había firmado un subacuerdo revisado al final del período del proyecto. UN ولم يوقع اتفاق فرعي منقح إلا في نهاية مدة المشروع لتصحيح وضع هذه اﻷنشطة اﻹضافية.
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلاﱠ تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإن لم يحدث ذلك، تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    De conformidad con ese procedimiento, si se proponen gastos adicionales que superen la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, las actividades de que se trate se ejecutarán únicamente mediante la reasignación de recursos asignados a esferas de baja prioridad o la modificación de actividades existentes. De lo contrario, dichas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وبموجب هذا الإجراء، إذا اقترحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، لا تنفذ الأنشطـة ذات الصلة إلا بنقل الموارد اللازمة من المجالات المتدنيــة الأولوية أو بتعديل الأنشطة القائمة، وإلا كان لا بد من إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Se En la consulta intergubernamental se reconoció que para poner en práctica muchas de las recomendaciones el PNUMA debería realizar actividades adicionales, que no podrían llevarse a cabo con la plantilla y las asignaciones presupuestarias actuales. UN وقد اعترفت المشاورة الحكومية الدولية بأن الكثير من التوصيات تشتمل على أنشطة إضافية يجب أن يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذها، وأن مثل هذه الأنشطة الإضافية لا يمكن تحقيقها بعدد الموظفين الحالي ومخصصات الميزانية الحالية.
    Con arreglo a ese procedimiento, si se proponen gastos adicionales que superen la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, las actividades pertinentes sólo pueden ejecutarse mediante la reasignación de recursos antes destinados a esferas de baja prioridad o mediante la modificación de actividades existentes. De lo contrario, esas actividades adicionales tienen que ser aplazadas hasta un bienio posterior. UN وبموجب تلك الاجراءات، إذا تعدت النفقات اﻹضافية المقترحة الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، فإنه يمكن تنفيذ هذه اﻷنشطة فقط من خلال إعادة توزيع الموارد المتوفرة من المجالات ذات اﻷولوية الدنيا أو من تعديلات اﻷنشطة القائمة، وإلا فإنه سيتعين أرجاء هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد