Es difícil de decir a quién le pertenece qué en estos días. | Open Subtitles | . من الصعب أن نعرف من يملكُ ماذا هذه الأيّام |
Bueno, no puedes ser demasiado cuidadoso estos días, ¿no? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون حَذِر هذه الأيّام أليس كذلك ؟ |
Parece que la familia es en lo único en lo que puedo pensar estos días. | Open Subtitles | يبدو أنّ العائلة هي ما أفكّر فيه فقط هذه الأيّام |
Ser periodista en estos días es un pase seguro a la fila de los desempleados. | Open Subtitles | فكون المرء صحافياً هذه الأيّام أشبه بتذكرة مباشرة للبطالة |
Su canibalismo fue el responsable de algunas de las excelentes recetas que todavía se usan hoy en día. | Open Subtitles | آكلي لحوم البشر منهم كانوا المسؤولين لبعض الوصفات المُمتازة التي لا تزال مُستخدمة هذه الأيّام. |
últimamente, los chicos de la prensa no hablan bien de nosotros, así que es bueno dar una noticia positiva, ¿no? | Open Subtitles | لا نحظى باهتمام إيجابيّ كبير من الصحافيّين هذه الأيّام لذا فمن الجميل التواجد هنا ولدينا قصّة إيجابيّة، ألا تظنّين ذلك؟ |
Pero no era algo raro en ella estos días. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يكن غير مألوف لها في هذه الأيّام. |
Sí, por desgracia, no es suficiente para sólo tener miedo de los extraños en estos días. | Open Subtitles | نعم، للأسف لا يكفي الخوف . من سطو الغرباء هذه الأيّام |
¿hay alguien especial en tu vida estos días? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص مهم في حياتك في هذه الأيّام ؟ |
Porque nunca se puede ser muy cuidadoso estos días. | Open Subtitles | لأنّه لا يُمكن أن تكون حذراً جداً هذه الأيّام. |
Bueno, aparentemente, ese es el único agradecimiento que necesito estos días. | Open Subtitles | يبدو أنّه الشكر الوحيد الذي أحتاجه هذه الأيّام |
Supongo que en estos días, Yo sólo atraer a una multitud cuando estoy en el juicio por asesinato. | Open Subtitles | أظنّني هذه الأيّام أجذب الحشود حين أكون قيد المحاكمة للقتل فقط. |
Esas son palabras que no acostumbro oír en estos días. | Open Subtitles | هذه كلمات لستُ أعتاد سماعها هذه الأيّام. |
Es tan difícil obtener buena ayuda estos días. | Open Subtitles | يصعب كثيراً إحياء مساعدة جيّدة هذه الأيّام |
No sabía cuales estabas leyendo estos días. | Open Subtitles | لمْ أعرف ماذا تقرأ هذه الأيّام |
No sabía cuáles estabas leyendo estos días. | Open Subtitles | لمْ أعرف ماذا تقرأ هذه الأيّام |
Estamos pescando, sr. Es muy difícil en estos días. | Open Subtitles | نحن نصطاد، يا سيدي إنّه لأمر صعب جداً هذه الأيّام |
estos días, es casi como si estuvieramos casados. | Open Subtitles | الحال في هذه الأيّام كما لو أنّنا متزوّجين |
No tengo mucho apetito estos días. | Open Subtitles | لم أعد أملك شهيّة كبيرة هذه الأيّام , على أي حال |
No consigues calentadores facilmente hoy en día. | Open Subtitles | لن تستطيع شراء موقدٍ كهذا مع عدته بسهولةٍ هذه الأيّام |
Gracias, cariño. últimamente es como levantarse de un sillón de arena. | Open Subtitles | شكرًا ، حبيبي، انّه كالخروج من مسند مليء بالمطّاط هذه الأيّام |