ويكيبيديا

    "هذه الاستمارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este formulario
        
    • presente formulario
        
    • el formulario
        
    • ese formulario
        
    • ese formato
        
    • este modelo
        
    • este impreso
        
    • este formato
        
    • dicho formulario
        
    • un formulario
        
    • estos formularios
        
    Sírvase firmar y fechar este formulario en la última página y devolverlo al Secretario Ejecutivo de la Plataforma. UN يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى الأمين التنفيذي للمنبر.
    Los denunciantes, los parientes o los abogados deben presentar este formulario a la policía. UN ويجب أن يقوم الشاكون أو أقرباؤهم أو المحامون بتقديم هذه الاستمارة إلى الشرطة.
    este formulario también es derivado al Ministerio del Interior. UN وتحال هذه الاستمارة أيضا إلى وزارة الداخلية.
    Sírvase remitir el presente formulario al Servicio de Protocolo y Enlace, Oficina S-201, fax: 212-963-1921. UN الرجاء إعادة هذه الاستمارة إلى دائرة المراسم والاتصال، الغرفة S-201، رقم الفاكس 212-963-1921.
    Esta es la única manera en la que entendemos el formulario. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نفهم بها هذه الاستمارة.
    Cuando emitan el certificado de origen final, las autoridades competentes del país beneficiario se basarán en ese formulario. UN وستعتمد السلطات المختصة في البلد المستفيد على هذه الاستمارة عند إصدار شهادة المنشأ النهائية.
    ese formato figuraba en el anexo I de la decisión INC-7/3 y se reproduce en el anexo II de la presente nota. UN وترد هذه الاستمارة في المرفق الأول لمقرر اللجنة 7/3 - وترد نسخه منها في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    La investigación relacionada con este formulario sigue su curso. UN ويتواصل التحقيق بشأن هذه الاستمارة تحديدا.
    En este formulario se pide información al beneficiario sobre su participación en las reuniones del órgano, tanto las ordinarias como las paralelas. UN ويُسأل المستفيدون في هذه الاستمارة عن مشاركتهم ليس في الاجتماعات العادية للهيئة فقط، بل في الاجتماعات الموازية أيضا.
    Además, sírvase aportar cualquier información pertinente que haya obtenido después de haber presentado este formulario. UN ويرجى أيضاً أن يبادر إلى تقديم أي معلومات ذات صلة تتوفر لديه بعد تقديم هذه الاستمارة.
    Sírvase firmar y fechar este formulario en la última página y devolverlo a la secretaría de la Plataforma. UN يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى أمين المنبر.
    Firme este formulario y el dinero será suyo. Open Subtitles وقّع على هذه الاستمارة وستحصل على القرض.
    Vale, entonces este formulario no es vinculante ni el club ni con la banda. Open Subtitles حسناً، هذه الاستمارة غير مرتبطة بالنادي أو بالعصابة
    Me lo comí. Entiendo. Firma este formulario para que pueda dejar de hablarte. Open Subtitles فهمت، عليك ان توقع هذه الاستمارة حتى اتوقف عن التحدث إليك شكراً
    El presente formulario de solicitud podrá contener ocho páginas adicionales. UN يمكن أن تتضمن هذه الاستمارة صفحات إضافية لا تزيد عن 8 صفحات.
    Sírvase remitir el presente formulario al Servicio de Protocolo y Enlace, Oficina S-0201, fax: (212) 963-1921. UN يرجى إعادة هذه الاستمارة إلى دائرة المراسم والاتصال، الغرفة S-0201، الفاكس 212-963-1921.
    el formulario figura como apéndice de la presente reglamentación y será actualizado por la Dirección de Pesca. UN وترد هذه الاستمارة مرفقة كتذييل لهذه القواعد التنظيمية، وستستكملها مديرية مصائد الأسماك.
    SE RUEGA REMITIR el formulario CUMPLIMENTADO A: UN برجاء رد هذه الاستمارة بعد استكمالها الى العنوان التالى:
    En ese formulario que firmaste, la última hoja es tu contrato. Open Subtitles هذه الاستمارة التي وقعتها اخر ورقة كانت من عقدك
    Como se indica en el párrafo 2 del presente documento, la Secretaría ha utilizado ese formato y compilado en el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/22 las respuestas recibidas de las Partes al 31 de julio de 2012. UN وعلى النحو المذكور في الفقرة 2 أعلاه، استخدَمت الأمانة هذه الاستمارة فقامت بجمع الردود المتلقاة من الأطراف قبل حلول 31 تموز/يوليه 2012 في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/22.
    Se recomendó específicamente que los Estados Partes utilizaran este modelo para presentar información sobre cualesquiera actividades emprendidas con arreglo al artículo 6 sobre la cooperación y la asistencia internacional. UN وقد أوصي على نحو محدد بأن تستخدم الدول الأطراف هذه الاستمارة للإبلاغ عن أية أنشطة مضطلع بها بموجب المادة 6 بشأن التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي.
    Todos los Estados Miembros y observadores podrán asistir a todas las reuniones plenarias, pero cada Estado Miembro y observador podrá pronunciar un discurso de cinco minutos de duración en sólo una de las reuniones plenarias, asignadas según las expresiones de interés que se presentarán mediante este impreso. UN وجميع الجلسات العامة مفتوحة لحضور جميع الدول الأعضاء والمراقبين، بيد أن كل دولة عضو ومراقب سيُتاح لها أن تتكلم لمدة 5 دقائق في جلسة واحدة فقط من الجلسات العامة، تُخصص على أساس ما يبديه من الاهتمام في هذه الاستمارة.
    Un total de 19 Partes del anexo I presentaron sus inventarios sobre el sector UTS utilizando este formato en 2005. UN وقام 19 من أطراف المرفق الأول للاتفاقية بالتبليغ عن قوائم جرد قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التابع لها باستخدام هذه الاستمارة في عام 2005.
    dicho formulario recibe también a veces el nombre de " manifiesto " . UN ويشار إلى هذه الاستمارة في بعض الأحيان على أنها " البيان الرسمي " .
    Debí enviar un formulario de ingreso. Open Subtitles كان من المفترض أن إرسل هذه الاستمارة حتى يتمكن من الذهاب إلى هناك
    Sólo necesitaremos que ustedes firmen estos formularios y luego haremos que los muden a su nuevo condominio. Open Subtitles حسناً , سوف تحتاجون فقط إلى ملىء هذه الاستمارة وبعدها سنقلكم إلى شقتكم الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد