La Comisión reanuda e inicia el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في بعض هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión continúa el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de estos temas del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea que esos temas del programa se sigan examinando durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تبقي هذه البنود من جدول الأعمال قيد النظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية؟ |
La Comisión comenzó su examen de estos temas del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda su examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de estos temas del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de estos temas del programa. | UN | بدأت نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda el debate general sobre estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de estos temas del programa. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de estos temas del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال. |
El Comité celebró una tercera sesión el 11 de mayo de 2000 y en ella examinó, modificó y aprobó su informe sobre estos temas del programa. | UN | وعقدت اللجنة جلسة ثالثة يوم 11 أيار/مايو 2000، وهي الجلسة التي بحثت أثناءها واعتمدت تقريرها حول هذه البنود من جدول الأعمال بعد إدخال التعديلات المناسبة. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide que el plazo para inscribirse en la lista de oradores que participarán en el debate de estos temas del programa vencerá el lunes 7 de mayo a las 18.00 horas. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تحديد الساعة 00/18 يوم الاثنين، 7 أيار/مايو موعدا نهائيا لإغلاق قائمة المتكلمين في هذه البنود من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en el debate de estos temas del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذه البنود من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.13, que ha sido coordinado por el representante de Noruega, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.13، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre estos temas del programa serán coordinadas por el Sr. Patricio Troya (Ecuador). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه البنود من جدول الأعمال سينسقها السيد باتريسيو تروايا (إكوادور). |
Se facilitarán más detalles sobre las cuentas de apoyo y de otro tipo cuando la Comisión examine esos temas del programa. | UN | وسيتم توفير تفاصيل إضافية بشأن حسابات الدعم وغيرها من الحسابات عندما تقوم اللجنة بالنظر في هذه البنود من جدول الأعمال. |
En su quinta reunión celebrada el 22 de febrero de 2001, el Comité examinó y aprobó su informe sobre esos temas del programa. | UN | وفي جلستها الخامسة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2001 نظرت اللجنة في تقريرها عن هذه البنود من جدول الأعمال واعتمدته. |