ويكيبيديا

    "هذه الحرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta guerra
        
    • la guerra
        
    • esa guerra
        
    • esta lucha
        
    • una guerra
        
    • esta batalla
        
    • esa lucha
        
    • dicha guerra
        
    • se refugiaron
        
    • guerra es
        
    • en guerra
        
    Debemos asegurarnos, con medidas preventivas, de que el drama de esta guerra no se extienda a regiones vecinas. UN وعن طريق إجراءات وقائية يجب أن نضمن ألا تنتشر مأساة هذه الحرب الى اﻷقاليم المجاورة.
    Quienes desean lograr una separación imposible y contraria a la razón han iniciado esta guerra, así como la matanza, la destrucción y el desplazamiento. UN غير أن أولئك الذين يرغبون في انفصال لا معقول ومستحيل قد شنوا هذه الحرب بما جلبته من قتل وتدمير وتشريد.
    Repito una vez más: esta guerra no los conducirá a nada bueno. UN مرة أخرى أقول لكم، هذه الحرب لن تعود عليكم بخير.
    Además, para que la guerra contra las drogas tenga éxito, debe realizarse de acuerdo con principios convenidos de responsabilidad compartida. UN وأضاف أن نجاح الحرب على المخدرات يقتضي أن تُشن هذه الحرب وفقا لمبدأ تقاسم المسؤولية المتفق عليه.
    Ha afirmado que detrás de esa guerra contra Rwanda está el Presidente Museveni. UN وأكد أن الرئيس موسفيني وراء هذه الحرب التي تشن على رواندا.
    esta guerra se debe a tantas violaciones de los derechos inalienables, además de los actos de exterminio de una u otra categoría de poblaciones. UN وكانت تلك الانتهاكات لحقوق غير قابلة للتصرف، إلى جانب أعمال إبادة فئات مختلفة من السكان سببا رئيسيا لاندلاع هذه الحرب.
    Siria condena rotundamente y rechaza esta guerra de agresión contra el Iraq, así como condenó la ocupación de Kuwait en 1990. UN إن سوريا تدين وترفض شكلاً ومضموناً هذه الحرب العدوانية على العراق مثلما رفضت في عام 1990 احتلال الكويت.
    Sí, esta guerra es nuestra guerra, pero necesitamos el apoyo moral, político y económico de la comunidad internacional. UN نعم، هذه الحرب هي حربنا، لكننا نحتاج إلى الدعم المعنوي والسياسي والاقتصادي من المجتمع الدولي.
    Mientras otros libran esta guerra con armas, nosotros la libraremos con valores. UN وحيث أن آخرين شنوا هذه الحرب بالأسلحة، سوف نشنها بالقيم.
    Para ganar esta guerra, Nicaragua contó con el apoyo de los ejércitos centroamericanos. UN وقد كسبت نيكاراغوا هذه الحرب بمساعدة من جيوش بلدان أمريكا الوسطى.
    Desde lejos, muchas noticias del mundo no dejaban de hablar de esta guerra. TED وفي مكان بعيد، هذه الحرب هي مجرد هامش في أخبار العالم
    esta guerra me ha dejado más claro que nunca que ningún lugar, ninguna persona merece ser dejada de lado. TED أوضحت لي هذه الحرب أكثر من أي وقت مضى أن لا مكانَ، ولا شعبَ، يستحق التجاهل.
    esta guerra debe terminar. El Norte y el Sur deben permanecer unidos. Open Subtitles يجب أن تتوقف هذه الحرب ويجب أن يتحد الشمال والجنوب
    esta guerra empezará un día, y cuando eso suceda... no quiero que tú me protejas. Open Subtitles لأنه فور اندلاع هذه الحرب و سوف تبدأ لا أريد منك أن تحميني
    :: Que asuman de consuno el Acuerdo y que adopten una misma actitud frente a la persistencia de la guerra; UN :: الالتزام على نحو مشترك بالاتفاق والتحدث بلغة واحدة إزاء هذه الحرب التي لا تريد أن تتوقف؛
    Señor Presidente, la guerra iniciada por los Estados Unidos no es una guerra limpia conforme a norma alguna. UN سيدي الرئيس، إن هذه الحرب التي شنتها الولايات المتحدة هي حرب غير نظيفة بكل المقاييس.
    Cree que la guerra es un show organizado para que usted pueda criticarlo. Open Subtitles تعتقد هذه الحرب وضع معرض عليه لك لتغطية، مثل مسرحية برودواي.
    Los lugares afectados por esa guerra son zonas de explotación de oro y diamantes. UN والمناطق التي تدور فيها رحى هذه الحرب من مناطق استغلال الذهب والماس.
    En esa guerra resultaron muertos unos 400 puertorriqueños y heridos otros 1.000. UN وقتل حوالي 400 بورتوريكي وجرح 000 1 في هذه الحرب.
    Seguiremos empeñados en esta lucha y sé que con el tiempo la ganaremos. UN وسنواصل شن هذه الحرب بقوة، وإني أعلم أننا سننجح عاجلا أم آجلا.
    En esta batalla, deberíamos acabar con el enemigo en una sola batalla. Open Subtitles فى هذه الحرب علينا ان ندمر الغربيون بمعركة واحدة فحسب
    El costo de esa lucha no es exclusivamente de naturaleza económica. UN وكلفة هذه الحرب ليست اقتصادية الطابع فحسب.
    También disminuiría la fuerza política de las amenazas explícitas o implícitas de iniciar dicha guerra. UN كما أن من شأنه أن يضعف القوة السياسية التي تنطوي عليها التهديدات الصريحة أو الضمنية بشن هذه الحرب.
    Consciente de que murieron más de 1,5 millones de afganos, de que alrededor de 1,5 millones quedaron discapacitados y de que más de cinco millones se vieron desplazados y se refugiaron en los países vecinos, UN وإذ يعي أن هذه الحرب تسببت في مقتل ما يربو على مليون ونصف المليون مواطن وإصابة مليون ونصف المليون بالعجز بالإضافة إلى نزوح أكثر من خمسة ملايين من ديارهم إلى بلدان مجاورة،
    Tarde o temprano, entraremos en guerra. Open Subtitles سيدي ؟ عاجلاً أم آجلاً سندخل هذه الحرب سواء وافقنا أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد