" En esta vida, sólo una cosa cuenta ¡Tener las arcas bien llenas! | Open Subtitles | فى هذه الحياه.. شئ واحد يحسب مال كثير فى البنك |
Para poder seguirme - ...debes dejar esta vida y renacer en la mía. | Open Subtitles | لتكوني بجواري يجب ان تموتى من هذه الحياه وتولدي لي |
Te diré: "Creo en el reino de Dios... y creo que estaré contigo otra vez y con tu madre, pero no en esta vida". | Open Subtitles | انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه |
esta vida no vale la pena, y tú lo sabes. | Open Subtitles | سيد,هذه الحياه لا تستحق وأنتى تعرفين هذا |
No puedo vivir esta vida tan aburrida sin usted, jefa. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نعيش هذه الحياه الممله ايتها الزعيمه |
En esta vida mortal, no son sólo nuestros cuerpos lo que está en juego. | Open Subtitles | فى هذه الحياه المميته ليست أجسادنا فقط التى توفر الاتزان |
Amo a esposo. Le serviré en esta vida y la siguiente. | Open Subtitles | انا احب الزوج وسأخدمه في هذه الحياه وما بعدها |
Sólo tenemos una oportunidad para vivir esta vida. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
"Sólo hay una entrada a esta vida pero las de la muerte son innumerables" | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للدخول إلى هذه الحياه لكن أبواب الموت هي أكثر عدداً ذلك عظيم |
Pienso que esta vida es perfecta. | Open Subtitles | السحب , و الاشجار اعتقد .. ما اتقَن هذه الحياه |
Escogí esta vida Papá tuvo algo que ver en eso ya que me hizo mejor | Open Subtitles | اخترت هذه الحياه بنفسى 0لم يكن لبى شأن الا انه أهلنى لها |
El amor tiene un límite a lo que puede lograr en esta vida. | Open Subtitles | الحب فقط يمكنه أن يفعل كثيراً جداً في هذه الحياه. |
Sí, dicen que es mejor llegar tarde en esta vida... que temprano en la otra. | Open Subtitles | نعم, يقولون الأفضل أن تكون متأخر فى هذه الحياه عن أن تذهب مبكرا إلى الأخرىَ. |
Estoy lista para dejar esta vida. | Open Subtitles | أنا جاهزه لمغادرة هذه الحياه. أنا طاهره. |
S—lo tienes una patada a la lata en esta vida. | Open Subtitles | ستحصلين دوماً على فرصة واحدة في هذه الحياه |
Porque nada vale la pena en esta vida no sere tu esclava nunca mas, cogeré a Nadia y nos iremos | Open Subtitles | لان لا شئ يستحق هذه الحياه لا أكون خادمتك بعد الآن , سأخذ ناديا وسنغادر |
Te ofrezco la oportunidad de salir de esta vida de una vez por todas. | Open Subtitles | سأمنحك فرصه للإبتعاد عن هذه الحياه للأبد |
Tal vez hay algo más... en esta vida, ¿sabes? | Open Subtitles | يمكن ان يكون هناك الكثير من الاشياء فى هذه الحياه, يمكن |
Para poder sobrevivir en esta vida... hemos sido elegidos. | Open Subtitles | اذن , حتى تعيش في هذه الحياه تم اختيارنا |
Mis hijos quieren hacerme feliz por lo que dejo esta vida con serenidad. | Open Subtitles | اولادي يحاولون جعلي سعيده حتي اترك هذه الحياه بهدوء |