ويكيبيديا

    "هذه الدولة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ese Estado en
        
    • este Estado esté en curso en el
        
    • de este Estado
        
    Se habían iniciado consultas con ese Estado en su capital y en Ginebra. UN وتجري مشاورات بينها وبين هذه الدولة في العاصمة وفي جنيف.
    57. El Sr. BUERGENTHAL dice que el Perú es un Estado Parte en el Pacto y que su poder ejecutivo habla en nombre de ese Estado en los foros internacionales. UN ٧٥- السيد بويرغينتال قال إن دولة بيرو طرف في العهد وأن الفرع التنفيذي يتحدث باسم هذه الدولة في المحافل الدولية.
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع].
    a) Cuando el procedimiento seguido en este Estado esté en curso en el momento de presentarse la solicitud de reconocimiento del procedimiento extranjero: UN )أ( عندما يُتخذ اﻹجراء في هذه الدولة في الوقت الذي يودع فيه طلب للاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي،
    Por lo que atañe a las personas jurídicas, se expresó la opinión de que tuvieran su sede en el territorio que había pasado a ser del Estado sucesor deberían adquirir automáticamente la nacionalidad de este Estado en la fecha de la sucesión. UN ٢٠ - وفيما يتعلق باﻷشخاص الاعتباريين، كان من رأي بعض الوفود أن اﻷشخاص الاعتباريين الذين توجد مقار عملهم في ما أصبح إقليم الدولة الخلف ينبغي أن يكتسبوا تلقائيا جنسية هذه الدولة في تاريخ الخلافة.
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الجهة الوديعة].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الجهة الوديعة].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. UN ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الجهة الوديعة].
    El retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida al [depositario]. UN ويصبح السحب نافذا في التاريخ الذي تحدد هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع]().
    54. En 2009, personal de ONU-SPIDER aprovechó el apoyo que ya se prestó a Burkina Faso en 2008, prestando concretamente asistencia a ese Estado en su respuesta a las inundaciones causadas por las intensas lluvias caídas el 1º de septiembre de 2009 en Ouagadugú y sus alrededores. UN 54- في عام 2009، استند موظفو برنامج سبايدر على الدعم الذي سبق تقديمه لبوركينا فاسو في عام 2008، على وجه التحديد بمساعدة هذه الدولة في تصدّيها للفيضانات التي سببتها الأمطار الغزيرة في 1 أيلول/سبتمبر 2009 في واغادوغو وحولها.
    a) Cuando el procedimiento seguido en este Estado esté en curso en el momento de presentarse la solicitud de reconocimiento del procedimiento extranjero: UN )أ( عندما يُتخذ اﻹجراء في هذه الدولة في الوقت الذي يودع فيه طلب الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي،
    a) cuando el procedimiento seguido en este Estado esté en curso en el momento de presentarse la solicitud de reconocimiento del procedimiento extranjero: UN )أ( عندما يتخذ الاجراء في هذه الدولة في الوقت الذي يودع فيه طلب للاعتراف بالاجراء اﻷجنبي ،
    Al menos en apariencia, el cambio de gobierno producido en Yugoslavia en el otoño de 2000 ha propiciado la aceptación de este Estado por parte de la comunidad internacional, no sin antes producirse su solicitud de admisión -- como se había exigido que se hiciese -- en la Organización de las Naciones Unidas. UN 56 - ومن الناحية الظاهرية على الأقل، أدى تغيير الحكومة في يوغوسلافيا في خريف 2000، إلى قبول هذه الدولة في المجتمع الدولي، لكن بعد أن قدمت طلبا - على النحو المطلوب - للقبول في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد