Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide invitar a esos Estados a participar en nuestros trabajos. | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا؟ |
La Unión Europea insta a esos Estados a iniciar deliberaciones para poner en marcha esas negociaciones. | UN | والاتحاد يدعو هذه الدول إلى البدء دون إبطاء في مناقشات للدخول في هذه المفاوضات. |
También insta a esos Estados a que creen las condiciones necesarias para la solución rápida y pacífica de la crisis. | UN | كما يدعو هذه الدول إلى تهيئة الظروف اللازمة لحل اﻷزمة حلا عاجلا سلميا. |
¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en nuestra labor de conformidad con el reglamento ? | UN | فهل لي إن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يدعو هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
¿Puedo considerar que la Conferencia decide, de conformidad con su reglamento, invitar a estos Estados a participar en nuestra labor? | UN | هل أفهم من هذا أن المؤتمر قرّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا وفقا للنظام الداخلي؟ |
Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide invitar a esos Estados a participar en nuestros trabajos de conformidad con el reglamento. | UN | هل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide invitar a esos Estados a participar en nuestra labor de conformidad con su reglamento. | UN | فهل يمكن اعتبار أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى الاشتراك في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ لا أرى اعتراضاً. |
La Conferencia invita a esos Estados a mantener en examen el alcance de esos protocolos adicionales. | UN | ويدعو المؤتمر هذه الدول إلى إبقاء نطاق تلك البروتوكولات الإضافية قيد الاستعراض. |
La Conferencia invita a esos Estados a mantener en examen el alcance de esos protocolos adicionales. | UN | ويدعو المؤتمر هذه الدول إلى إبقاء نطاق تلك البروتوكولات الإضافية قيد الاستعراض. |
¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a esos Estados a que participen en nuestra labor con arreglo al reglamento? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
Suiza insta a esos Estados a ratificar el Tratado sin más demora. | UN | وتدعو سويسرا هذه الدول إلى التصديق على هذه المعاهدة دون إبطاء. |
Se invitó a esos Estados a que informaran al Grupo o a la Conferencia Anual sobre las medidas adoptadas para poner en práctica dicha declaración. | UN | ودُعيت هذه الدول إلى أن تُخطر الفريق أو المؤتمر السنوي بالخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا الإعلان. |
Se invitó a esos Estados a que informaran al Grupo o a la Conferencia Anual sobre las medidas adoptadas para poner en práctica dicha declaración. | UN | ودُعيت هذه الدول إلى أن تُخطر الفريق أو المؤتمر السنوي بالخطوات المتخذة من أجل متابعة تنفيذ إعلاناتها. |
Con ocasión de los diálogos bilaterales anuales con los Estados incluidos en el anexo 2, Suiza exhortó a esos Estados a que ratificaran el Tratado. | UN | وبمناسبة الحوارات الثنائية السنوية مع الدول المدرجة في المرفق 2، دعت سويسرا هذه الدول إلى التصديق على المعاهدة. |
Instamos a esos Estados a que cumplan con sus obligaciones de conformidad con el artículo III del Tratado y concierten acuerdos de salvaguardias totales como cuestión de urgencia. | UN | ونحن ندعو هذه الدول إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة وأن تبرم اتفاقات ضمانات شاملة بوصف ذلك مسألة ملحّة. |
Exhortamos a la comunidad internacional a facilitar el acceso de esos Estados a las OMC, brindando términos especiales y diferenciados de tratamiento que contribuyan al comercio dentro de la región y apoyen la formación de capacidades nacionales. | UN | ونحث المجتمع الدولي على تيسير انضمام هذه الدول إلى منظمة التجارة العالمية عن طريق توفير شروط خاصة في إطار المعاملة التفضيلية التي ستسهم في التجارة الأقاليمية وتدعم بناء القدرات الوطنية. |
¿Puedo considerar que la Conferencia invita a estos Estados a que participen en nuestras labores con arreglo a nuestro reglamento? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟ |
¿Debo entender que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en nuestras tareas de conformidad con el reglamento? | UN | وهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرَّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
¿Puedo dar por supuesto que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en nuestro trabajo, de conformidad con su reglamento? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
¿Debo considerar que la Conferencia decide invitar a estos Estados a que participen en la labor de la Conferencia con arreglo a su reglamento? | UN | هل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمال المؤتمر بموجب نظامه الداخلي؟ |
El Consejo condenó enérgicamente la intervención de algunos países vecinos en el norte del Iraq. El Consejo instó a dichos Estados a que desistieran, inmediata y completamente, de injerirse en los asuntos internos del Iraq, y afirmó su posición establecida de que era preciso preservar la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial del Iraq. | UN | وأدان المجلس الوزاري بشدة تدخل بعض دول الجوار في شمال العراق، ودعا هذه الدول إلى الكف فورا وبصورة تامة عن التدخل في الشؤون الداخلية للعراق، مؤكدا موقفه الثابت، بضرورة المحافظة على استقلال وسيادة العراق ووحدة أراضيه وسلامتها اﻹقليمية. |
Muchos de esos Estados indicaron que no podían incluir algunos nombres de la lista de las Naciones Unidas debido a la falta de los elementos de identificación mínimos necesarios. | UN | وأشار عدد كبير من هذه الدول إلى أنه ليس في استطاعتها إدراج بعض الأسماء من قائمة الأمم المتحدة بسبب نقص الحد الأدنى المطلوب من أدوات تحديد الهوية. |
Si esos países se incluyeran en el cuadro con el nivel actual de sus contribuciones, el total de contribuciones gubernamentales con los tipos de cambio actual equivaldría a un 94,4% de las expectativas del plan de mediano plazo de 363 millones de dólares de los Estados Unidos). | UN | فإذا أضيفت هذه الدول إلى المصفوفة وفقاً لمستوى مساهماتها الحالية، فإن مجموع المساهمات الحكومية وفقاً لأسعار الصرف الحالية سيبلغ 94.4 في المائة من توقعات الخطة المتوسطة الأجل البالغة 363 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) |