ويكيبيديا

    "هذه الروح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este espíritu
        
    • ese espíritu
        
    • esta alma
        
    • este ánimo
        
    • ese ánimo
        
    • este sentido
        
    • el mismo espíritu
        
    • el espíritu
        
    • esa alma
        
    • ese mismo espíritu
        
    • el alma
        
    • este alma
        
    • Así me gusta
        
    • este corazón
        
    • éste espíritu
        
    Por lo tanto, consideremos si en el futuro podemos proceder con este espíritu y acelerar el fin del colonialismo tal como lo conocemos. UN ولذا دعونا نرى ما إذا كان بإمكاننا في المستقبل أن نمضي بوحي من هذه الروح ونعجل بنهاية الاستعمار كما نعرفه.
    Albergo la esperanza de que encontraremos la manera de capturar este momento, alimentar este espíritu y utilizarlo en otras crisis de todo el mundo. UN ويحدوني الأمل أن نجد سبيلا لاغتنام هذه اللحظة وتعزيز هذه الروح وإحداث تأثيرها في الأزمات الأخرى في جميع أرجاء العالم.
    Gracias a este espíritu, nuestras reuniones fueron profesionales y productivas; como al Embajador Antonov le gusta decir, el trabajo es el trabajo. UN وبفضل هذه الروح كانت اجتماعاتنا مهنية ومثمرة؛ ومثلما يحب السفير أنتونوف أن يقول، لا مجال في العمل إلا للعمل.
    El proyecto de resolución que examinamos hoy concuerda plenamente con ese espíritu. UN ويعكس مشروع القرار الذي سيناقش اليوم بشكل تام هذه الروح.
    Tengo que hacer que ese espíritu realice el "cruce" antes de la boda. Open Subtitles علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف
    Sri Lanka expresa la esperanza de que este espíritu prevalezca. UN وتعرب ســري لانكا عن اﻷمل في أن تستمر هذه الروح.
    Espero que este espíritu también prevalezca en nuestras deliberaciones futuras, especialmente en las que se celebren acerca de los temas más controversiales. UN ويحدوني اﻷمل في أن تسود هذه الروح أيضا في مداولاتنا المقبلة، وبالذات فيما يتعلق ببعض البنود الخلافية.
    este espíritu ha permitido que el Consejo obrara rápida y decisivamente en alguna de las cuestiones a que se ha enfrentado en años recientes. UN ولقد مكنت هذه الروح المجلس من العمل بسرعة وعلى نحو حاسم بصدد بعض المسائل في السنوات اﻷخيرة.
    En este espíritu Etiopía se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros, y esperamos que la Asamblea lo apruebe por unanimidad. UN وإنطلاقا من هذه الروح شاركت أثيوبيا في مشروع القرار المعروض علينا وترجو أن تعتمده الجمعية باﻹجماع.
    Abrigo la sincera esperanza de que este espíritu continúe prevaleciendo en el Comité y en la Cuarta Comisión de la Asamblea General, donde se considerarán las recomendaciones del Comité Especial de descolonización. UN وآمل أن تظل هذه الروح سائدة في اللجنة وكذلك في اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة حيث سينظر في توصيات اللجنة الخاصة.
    En ese espíritu, Suecia, durante su mandato como Presidente en ejercicio de la CSCE, ha tratado de ayudar a encontrar nuevos caminos para esta cooperación concreta. UN وانطلاقا من هذه الروح سعت السويد، خلال فترة توليها رئاسة المؤتمر، الى المساعدة في إيجاد سبل جديدة لهذا التعاون المحدد.
    Al mismo tiempo, quisiéramos ver que ese espíritu se materialice. UN ومع هذا، نود أن تتخذ هذه الروح شكلا ماديا ملموسا.
    Esto es motivo de gran satisfacción y esperamos que ese espíritu constructivo pueda mantenerse en interés del progreso. UN وهذا يدعو للارتياح الكبير ونأمل أن يكون من الممكن الحفاظ على هذه الروح البناءة لما فيه صالح التقدم.
    En este período estamos dispuestos a mantener ese espíritu y el principio de un compromiso persuasivo en el Oriente Medio. UN وفي هذه الفترة، نحن على استعداد للحفاظ على هذه الروح وعلى مبدأ المشاركة القائمة على الاقناع في الشرق اﻷوسط.
    Cuatro años después, es evidente que se necesitan nuevas iniciativas vigorosas para que ese espíritu se traduzca en hechos. UN وبعد مرور أربعة أعوام على ذلك، من الواضح أن اﻷمر يحتاج إلى المزيد من المبادرات الحازمة لتحويل هذه الروح إلى حقيقة.
    ese espíritu también debería existir en las relaciones internacionales. UN وينبغي أن تسود هذه الروح أيضا في العلاقات الدولية.
    esta alma no reposará en un ángel sino en un hombre y será un guerrero." Open Subtitles هذه الروح لن تستريح بملاك ولكن برجل وهو سيكون محارب
    Es con este ánimo que queremos promover un acercamiento entre ellos. UN ونحن انما ندعو الى التقارب فيما بينهما انطلاقا من هذه الروح.
    Con ese ánimo, deseo poner en conocimiento de Vuestra Excelencia y de los miembros del Consejo el contenido de las páginas que se acompañan. UN وانطلاقا من هذه الروح أود أن أشاطركم وأعضاء المجلس محتويات الصفحات القليلة المرفقة.
    Pero en este sentido es indispensable que las autoridades no socaven las organizaciones ni traten de asimilarlas, sino que las respeten tal como son. UN بيد أن هذه الروح تتطلب عدم قيام السلطات بتقويض هذه المنظمات أو محاولة استمالتها إلى جانبها، وإنما احترامها على ما هي عليه.
    Esperamos que todos los Estados Partes continúen orientándose por el mismo espíritu y que completemos nuestra labor sobre la Declaración Final de la Conferencia. UN ونأمل في أن تواصل جميع الدول اﻷطراف استلهام نفس هذه الروح وأن نتمكن من استكمال عملنا في وضع اﻹعلان الختامي للمؤتمر.
    el espíritu de estar siempre listos, no rendirse, de aprender de los errores. Open Subtitles دائما جاهزة، أبدا إنهاء، الحصول على ذلك الحق، هذه الروح الوقت.
    Yo voy a tomar esa alma perdida y hacerla bien vestida y popular. Open Subtitles سأتبنّى هذه الروح التائهة وسأجعلها أكثر أناقة وشعبيّة
    Formulo votos, además, para que nos sigan acompañando con ese mismo espíritu durante la consideración de nuestras labores en la próxima semana. UN وآمل أن تسود هذه الروح ذاتها أعمالنا في الاسبوع المقبل.
    El Diablo dijo que el alma en verdad podía adivinar el futuro. Open Subtitles أخبرني الشيطان أن هذه الروح قادرة على التنبؤ بالمستقبل
    Intentemos por última vez salvar a este alma perdida. Open Subtitles دعنا نحاول للمرة الأخيرة إنقاذ هذه الروح الضائعة
    - Aquí vamos. Así me gusta. Open Subtitles أحسنت عملاً هذه الروح المطلوبة
    Zoobi Doobi Zoobi Doobi, ¿por qué este corazón loco y estúpido baila? Open Subtitles "هذه الروح المجنونة و الغبية" "هذه الروح المجنونة و الغبية"
    Dios, nuestro Padre... quita el poder a éste espíritu perdido. Open Subtitles الرب ابانا ازل كل القوة من هذه الروح الضائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد