El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradecería conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas a fin de hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradecería conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas a fin de hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
¡Quiero decir, son viejos! Son muy viejos, estos monitores. | Open Subtitles | أعني أنها قديمة للغاية خصوصاً هذه الشاشات |
Me va a dar un ataque si sigo mirando estas pantallas. | Open Subtitles | ستنتابني نوبة مرضيّة إذا واصلت مطالعة هذه الشاشات |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. |
Parece que estos monitores son la única verdad que me queda. | Open Subtitles | يبدو لي أن هذه الشاشات هي الشيء الحقيقي الوحيد الذي تبقى لي |
En cuanto abra el IPad, deberíamos ser capaces de tener su imagen en estos monitores. | Open Subtitles | حالما تفتح الآي باد سنتمكن من رؤية ما تفعله على هذه الشاشات |
Empieza a hackear pero manda la transmisión a estos monitores. | Open Subtitles | ابدئي عملية الاختراق ولكن أرسلي بعدها صور البث إلى هذه الشاشات |
Mira todo esto, estas pantallas. | Open Subtitles | اوه، أنظر في كل هذه الأشياء، هذه الشاشات |
Nadie debería ver lo que pasa a través de estas pantallas. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أن يشاهد ما يأتي عبر هذه الشاشات |
Nadie debiera tener que ver lo que sale por estas pantallas. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أن يرى ما يأتي عبر هذه الشاشات |