ويكيبيديا

    "هذه الشعبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta División
        
    • esa División
        
    • de la División
        
    • la División de
        
    • dicha División
        
    • la División se
        
    • este arrecife
        
    esta División tiene la responsabilidad de mejorar la calidad de vida en la región, utilizando un enfoque multidisciplinario. UN هذه الشعبة مسؤولة عن تحسين نوعية الحياة عن طريق اتباع نهج متعدد الاختصاصات في المنطقة.
    El personal de esta División participará en las misiones de estudio técnico avanzado y, en la medida de lo posible, en la fase inicial de establecimiento de las misiones que haya planificado. UN وسوف يشترك موظفون من هذه الشعبة في بعثات الدراسة الاستقصائية التقنية السابقة للعملية كما يشتركون، بالقدر الممكن عمليا، في مرحلة الانشاء اﻷولية للبعثات التي اشتركوا في تخطيطها.
    Nos parece que esta División es una secretaría de facto de la Convención. UN ونحن ننظر الى هذه الشعبة بوصفها أمانة فعلية للاتفاقية.
    El proyecto de la etapa preparatoria, cuya financiación corre a cargo del PNUD, incluye un estudio sobre la viabilidad del establecimiento de esa División a la espera de que se aporten los correspondientes recursos. UN ويشمل مشروع المرحلة التحضيرية الممول من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي دراسة جدوى بشأن إنشاء هذه الشعبة في انتظار الحصول على الموارد المرتقبة لذلك الغرض.
    La Comisión dispondrá del informe de la División sobre sus actividades en 2003. UN ويعرض على اللجنة تقرير عن أنشطة هذه الشعبة في عام 2003.
    En lo esencial, esta División sirve como centro de coordinación para las actividades de seguimiento y supervisión de los progresos en la aplicación de los Programas de Acción para estos países. UN ومن الناحية الفنية، تعمل هذه الشعبة كمركز تنسيق لمتابعة ورصد التقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل لصالح هذه البلدان.
    esta División continuará concertando arreglos concretos; UN ومن المقرر أن تقوم هذه الشعبة بإعداد ترتيبات عملية أخرى؛
    esta División se ha hecho cargo de la labor relacionada con la ciencia y la tecnología para el desarrollo. UN وقد تولّت هذه الشعبة اﻷعمال المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Efectivamente, el Secretario Adjunto se encarga, entre otras cosas, de supervisar las actividades de esta División. UN ومن مهام المسجل المساعد في الواقع، اﻹشراف على أنشطة هذه الشعبة.
    El Director de esta División hace también las veces de contralor. UN ويقوم مدير هذه الشعبة أيضاً بدور المراقب للمنظمة.
    Por lo tanto, a la Junta le preocupa ver que esta División, una vez más, no ha cumplido las disposiciones financieras del FNUAP en materia de adquisiciones. UN ولذا يشعر المجلس بقلق إذ يرى أن هذه الشعبة أخفقت مرة أخرى في التقيد بالنظم والقواعد المتعلقة بالمشتريات.
    Por lo tanto, a la Junta le preocupa ver que esta División, una vez más, no ha cumplido las disposiciones financieras del FNUAP en materia de adquisiciones. UN ولذا يشعر المجلس بقلق إذ يرى أن هذه الشعبة أخفقت مرة أخرى في التقيد بالنظم والقواعد المتعلقة بالمشتريات.
    esta División también gestiona el programa de estacionamiento para el personal diplomático. UN وتدير هذه الشعبة أيضا برنامج مواقف مركبات الدبلوماسيين.
    esta División recibe información del público, los organismos de ejecución de la ley y la industria privada, sobre la explotación sexual de los niños. UN وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    esta División también administra el Programa de Estacionamiento de Vehículos Diplomáticos. UN وتدير هذه الشعبة أيضا برنامج مواقف مركبات الدبلوماسيين.
    En total, los 12 oficiales encargados que forman parte de esta División se ocupan de un total de 30 Estados que requieren una atención constante. UN وبشكل عام، يتولى موظفو هذه الشعبة البالغ عددهم 12 موظفا مسؤولا عن منطقة معينة ملفات 30 دولة تتطلب اهتماما متواصلا.
    esta División también administra el Programa de Estacionamiento de Vehículos Diplomáticos. UN وتدير هذه الشعبة أيضا برنامج مواقف مركبات الدبلوماسيين.
    El observador del SELA en Nueva York se comunica con frecuencia con el Director de esa División, sobre todo en relación con los temas económicos y sociales que examina el Consejo Económico y Social. UN ويتصل مراقب المنظومة الاقتصادية في نيويورك باستمرار بمدير هذه الشعبة بشأن كل ما يتعلق بالمواضيع الاقتصادية والاجتماعية التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tras haber examinado la información proporcionada, la Comisión considera que aún no se han presentado argumentos convincentes que justifiquen la redistribución del puesto de categoría D-1 a esa División. UN وتعتقد اللجنة، على أساس المعلومات المقدمة لها، أنه لم تقدم بعد حجج مقنعة تبرر نقل الوظيفة برتبة مد - ١ إلى هذه الشعبة.
    La Comisión dispondrá del informe de la División sobre sus actividades en 2004. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير عن أنشطة هذه الشعبة في عام 2004.
    Además, la División de Policía Civil terminará de revisar y actualizar los materiales de formación ya disponibles. UN وإضافة إلى ذلك، ستنتهي هذه الشعبة من تنقيح مواد تدريب الشرطة المتوافرة حاليا وتحديثها.
    dicha División incluye los Servicios Nacionales de Meteorología (NMS), la Sección de Ingeniería Medioambiental (EES) y la Sección de Administración de Programas (PMS). UN وتضم هذه الشعبة دائرة الخدمات الوطنية للأرصاد الجوية، وقسم الهندسة البيئية وقسم إدارة البرامج.
    la División se encarga de coordinar las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la asistencia electoral. UN هذه الشعبة مسؤولة عن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة الانتخابية.
    En adelante si un tiburón trata de molestar a este arrecife, aquí morirá. Open Subtitles اي قرش يحاول مضايقة هذه الشعبة فستقام جنازته استطيع الطيران عالياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد