ويكيبيديا

    "هذه الصفقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este trato
        
    • este acuerdo
        
    • ese trato
        
    • la transacción
        
    • esta transacción
        
    • este negocio
        
    • el trato
        
    • ese acuerdo
        
    • el acuerdo
        
    • ese negocio
        
    • cerrar este
        
    • este conjunto de
        
    • dicha transacción
        
    Gané 16 millones con este trato. ¿Crees que los voy a devolver? Open Subtitles وضعت 16 مليون في هذه الصفقة تعتقد بأنني سأعيده ؟
    organicé este trato para que mi Gobierno se apodere y lo destruya. Open Subtitles لقد أعددت هذه الصفقة حتى تتحكم حكومتى فى الفيروس وتدمره
    Oye, no es culpa mía que no hayas podido cerrar este acuerdo. Open Subtitles مهلا، أنه ليس خطأي بأنك لم تستطع إتمام هذه الصفقة
    Hemos de tener los inversores que viene y no podemos perder en este acuerdo. Open Subtitles فقط دع المستثمرين يأتون ونحن لا يمكن أن نخسر في هذه الصفقة.
    Los dos necesitábamos que se cerrara ese trato. Open Subtitles نحن على حد سواء بحاجة إلى هذه الصفقة لإغلاق.
    La cooperación entre la mayoría de los países que investigaron la transacción se ha producido en varias ocasiones, en distintos niveles y en grados diversos. UN وقد تم التعاون فيما بين معظم البلدان المحققة في هذه الصفقة في شتى المناسبات وعلى مستويات وبدرجات مختلفة.
    De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. Open Subtitles فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة
    Ganaré cuatro millones de dólares en este negocio. Cuatro. Open Subtitles من المفترض ان اربح في هذه الصفقة اربع ملايين دولار , اربعه
    Si cierro este trato podremos vivir en cualquier lugar y tú tendrás un futuro. Open Subtitles لو أتممت هذه الصفقة فيمكنا أن نعيش حيث شئنا وسيكون لنا مستقبل
    Puedes darme tu palabra que, todo el trabajo irá a través de mi nueva compañía después que hagamos este trato. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني وعدك بأن كل الأعمال التالية ستمر عبر شركتي الجديدة، بعد أن نعقد هذه الصفقة.
    Sabes, este trato se realizó tan rápido. Hay lugares que aún no he visto. Open Subtitles تعلم لقد تمّت هذه الصفقة بسرعة للغاية، ثمّة غرف لم أراها بعد
    Porque estás a punto de arruinar este trato con esa gorda boquita tuya. Open Subtitles انا لن اتراجع لأنك على وشك تخريب هذه الصفقة بسبب كلامك
    He estado trabajando en este trato que va a hacerme ascender en la jerarquía. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذه الصفقة التي سوف تجعلني أرتقي في العصابه
    La belleza de este trato son los fondos de pensión. Gekko se embolsa $75 millones con esto. Open Subtitles الجميل في هذه الصفقة هو تمويـل الراتب التقـاعدي
    Ahora, este acuerdo que está haciendo contigo, es de espaldas a su pandilla. Open Subtitles ،والآن، هذه الصفقة التي يبرمها معك .إنه يعملها خارج نطاق مجموعته
    Tan pronto como se cierra este acuerdo , estoy limpiando la casa. Open Subtitles سرعان ما أغلق هذه الصفقة سأقوم بطرد البعض من الشركة
    Pero pasado mañana cerraré este acuerdo, y me liberaré de todo esto. Open Subtitles ولكن بعد غد سأغلق هذه الصفقة وسأكون حرا من كل هذا
    Visto lo visto en este caso, el fiscal sintió que tenía que ofrecer ese trato. Open Subtitles بالنظر إلى المعطيات في هذه الحالة شعر مكتب المدعي العام بأنه يجب عليه أن يقدم هذه الصفقة
    La Administración calculó que el total de las pérdidas financieras registradas en la transacción era de 3,04 millones de dólares. UN وحسب تقديرات إدارة المفوضية بلغ إجمالي الخسارة المالية في هذه الصفقة ٣,٠٤ مليون دولار.
    Pero quiero que quede constante que quedé disgustado con esta transacción. Lo tengo. Open Subtitles و لكن أرغب بأن يسجل السجل أن هذه الصفقة تشعرني بالإشمئزاز
    Háganlo rápido. El tiempo es oro en este negocio. Open Subtitles اُقطعه بسرعة فالوقت من ذهب، فى هذه الصفقة
    Con el trato que les he impuesto no puedo permitirme no contratarles. Open Subtitles مع هذه الصفقة جعلتهم يعودون, لا استطيع تحمل عدم عودتهم
    Y cada vez que lo mires, entiende que ese acuerdo es lo mejor que tendrás. Open Subtitles وكل مرة تنظر فيها إليه اعلم أن هذه الصفقة هي أفضل ما ستتلقاه
    Estamos convencidos de que el acuerdo fue elaborado... con Estados Unidos durante la campaña electoral. Open Subtitles نحن مقتنعون أنه تمت صياغة هذه الصفقة مع الولايات المتحدة خلال الحملة الانتخابية
    ¿Quieres el número real o lo que quedará después de hacer ese negocio que dijiste que harías? Open Subtitles أو أنك تريد الرقم ناقص ما كنت ستأخذ لكي تجعل هذه الصفقة تسير حسب ما قلت
    Nos impresiona en especial que el Secretario General haya podido presentar este conjunto de medidas tan sólo seis meses después de haber asumido sus onerosas responsabilidades. UN ومما يثير إعجابنا بصفة خاصة أن يتمكن اﻷمين العام من تقديم هذه الصفقة ولم تكد تمضي ستة شهور منذ تقلده مسؤولياته الفادحة.
    Si la institución financiera sospecha que una transición tiene por objeto financiar el terrorismo, ha de congelar o suspender dicha transacción y dar cuenta de ella al Fiscal General de Delitos Económicos Graves. UN إذا كانت المؤسسة المالية تشتبه أن الغرض من صفقة ما هو تمويل الإرهاب، على المؤسسة أن تجمد أو توقف هذه الصفقة وتُبلغ هذا الاشتباه إلى المدعي العام للجرائم الاقتصادية الخطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد