este avión está a punto de aterrizar y estoy por dirigirme al País. | Open Subtitles | هذه الطائرة على وشك الهبوط .وأنا عل وشك إلقاء خطاب للأمة |
Todos los números de tarjetas de crédito eran de pasajeros en este avión. | Open Subtitles | كانت جميع أرقام البطاقات الإئتمانيّة من الركاب على متن هذه الطائرة |
Eso sigue sin explicar por qué me ha metido la máquina en este avión. | Open Subtitles | ما يزال لا يشرح سبب وضع الآلة لي على متن هذه الطائرة |
En varios de los casos analizados por el Grupo se utilizó ese avión para transportar armas incumpliendo el embargo de las Naciones Unidas. | UN | وفي العديد من الحالات التي قام الفريق بتحليلها تبين أن هذه الطائرة استخدمت في نقل الأسلحة انتهاكا لحظر الأمم المتحدة. |
esta aeronave llevaba el distintivo " UN " en la parte superior del ala izquierda. | UN | وكانت هذه الطائرة تحمل شارات الأمم المتحدة على الجانب الأعلى من جناح ميسرتها. |
De acuerdo con los funcionarios de aviación civil de Côte d’Ivoire, el avión aterrizó con documentos administrativos falsos. | UN | ووفقا لمسؤولي الطيران المدني في كوت ديفوار، فإن هذه الطائرة هبطت ولها وثائق إدارية مزوّرة. |
la aeronave fue detectada en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وقد جاءت هذه الطائرة من منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
esa aeronave se dirigía a Kinshasa y evacuaba a 37 mujeres y niños de una zona de operaciones. | UN | وكانت هذه الطائرة متوجهة إلى كينشاسا، ﻹجلاء ٧٣ من النساء واﻷطفال من إحدى مناطق العمليات. |
El vuelo no autorizado de este helicóptero se produjo en una zona controlada por los croatas de Bosnia. | UN | وقد قامت هذه الطائرة العمودية برحلتها غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. |
este avión tenía fuselaje de metal con juntas a tope que nos enorgullecían. | Open Subtitles | هذه الطائرة لديها جسم معدني وموصولة بمفاصل و نحن فخورون بها. |
Si planeas explotar este avión con ambos en él, no terminará con esto. | Open Subtitles | إذا كنت تخطط لتفجير هذه الطائرة و نحن معا على متنها |
Si tirara de este gatillo, y no sabes cuánto lo deseo si matara a todos en este avión de todos modos, no podría sacarla de ahí. | Open Subtitles | إن ضغطت على هذا الزناد، والقدير يعلم أنني أريد ذلك إن قتلت الجميع في هذه الطائرة لن أتمكن من الدخول مع ذلك |
este avión volaba en una zona controlada por serbios de Bosnia. | UN | وكانت هذه الطائرة تحلق في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
este avión se utilizará como apoyo para transporte de carga pesada y para el transporte de personal dentro de la zona de la Misión. | UN | وستستخدم هذه الطائرة في دعم النقل الثقيل ولنقل الموظفين داخل منطقة البعثة. |
Zambia no tiene información que relacione a este avión con las acusaciones. | UN | وليس لدى زامبيا أي معلومات تربط هذه الطائرة بالادعاءات. |
Mi mujer está en ese lugar perdido y voy a subir a ese avión. | Open Subtitles | زوجتي عالقة في هذا المكان اللعين وأنا سأذهب إليها في هذه الطائرة |
Ya te lo dije, Kate, no dejaré que subas a ese avión. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة |
No pasó nada en ese avión, y si nada ha pasado entonces, | Open Subtitles | لم يحدث شيء على هذه الطائرة ولم يحدث شيء بعدها |
La ubicación de esta aeronave coincide con el sitio de aterrizaje descrito en el No. de orden 648. | UN | وكان موقع هذه الطائرة هو نفس موقع الطائرة الواردة تحت الرقم المسلسل ٦٤٨. |
el avión se utilizará para evacuación por razones médicas; | UN | وستستخدم هذه الطائرة ﻷغراض اﻹخلاء الطبي؛ |
la aeronave regresó posteriormente de la misma dirección. | UN | ثم عادت هذه الطائرة بعد ذلك من نفس الاتجاه. |
El General Numbi, indicó al Grupo de Expertos que esa aeronave podía transportar dos toneladas de carga. | UN | وأبلغ اللواء نومبي الفريق بأنه في إمكان هذه الطائرة نقل شحنة زنتها طنان. |
Mientras se vigilaba este helicóptero se hizo otro contacto por radar. | UN | وبينما كان يجري مراقبة هذه الطائرة العمودية، حدث اتصال آخر بالرادار. |
Es probable que el despliegue de dicha aeronave entrañe importantes economías para la Organización, además de un movimiento adecuado del personal. | UN | ويحتمل أن يؤدي نشر هذه الطائرة إلى تحقيق وفورات هامة للمنظمة إضافة إلى تنقل الموظفين بشكل يتسم بالكفاءة. |
Permitira que lo que esta en este plano caiga... en este plano. | Open Subtitles | ويدع لأيّ ما موجود على هذه الطائرة أن يتعرض للإنهيار. |
Las autoridades locales habían iniciado el trámite para solicitar una evacuación médica (MEDEVAC) para este vuelo 30 minutos antes de que despegara de Zenica. | UN | وقد قدمت السلطات المحلية طلبا لﻹجلاء ﻷغراض التقييم الطبي وذلك بعد إقلاع هذه الطائرة بثلاثين دقيقة من زينيتسا. |
Por las características de vuelo de este aparato, se podría considerar que se trataba de un helicóptero o de un avión. | UN | ونظرا لخصائص طيران هذه الطائرة، يمكن تقدير هذه الطائرة باعتبارها طائرة هليكوبتر أو طائرة ثابتة الجناح. |
el helicóptero fue detectado en una zona controlada por serbios de Bosnia. | UN | وتم رصد هذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
Los pormenores del itinerario de ese vuelo figuran en el anexo II. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الطائرة بوصفها المرفق الثاني. |
Se cree que se trataba de un avión procedente de una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وتبين أن هذه الطائرة من النوع الثابت اﻷجنحة جاءت من منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
Las contribuciones voluntarias permitieron sufragar el alquiler de ese aparato desde el inicio de las operaciones hasta finales de 1999; | UN | وقد سمحت التبرعات بتمويل هذه الطائرة منذ البداية وحتى عام ١٩٩٩؛ |