ويكيبيديا

    "هذه القنابل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esas bombas
        
    • estas bombas
        
    • las bombas
        
    • esas granadas
        
    esas bombas han contaminado 34,2 millones de metros cuadrados del territorio del Líbano. UN وتغطي هذه القنابل مساحة 34.2 مليون متر مربع من الأراضي اللبنانية.
    También deberías saber que esas bombas necesitan ser reprogramadas antes que pueda utilizarlas. Open Subtitles قد تعلم أيضاً أن هذه القنابل تحتاج للبرمجة قبل أن أستخدمها
    Los testimonios recogidos en entrevistas corroboran la afirmación de que, por lo menos, algunas de esas bombas estaban cargadas con agentes de guerra biológica. UN والشهادات المستقاة من المقابلات تثبت، على اﻷقل، الاعتقاد بأن بعض هذه القنابل كانت معبأة بعوامل بيولوجية.
    Pero me temo que nada cambiará realmente... hasta que haga explorar estas bombas. Open Subtitles لكني خائف لم يتغير اي شيء حتى ادع هذه القنابل تنفجر
    Los representantes del Iraq admitieron que estas bombas aéreas se habían modificado a fin de utilizarlas como armas radiológicas. UN واعترف الممثلون العراقيون بأنه جرى تعديل هذه القنابل الجوية ﻷغراض اﻷسلحة اﻹشعاعية.
    No se presentaron pruebas de que todas las bombas estuvieran efectivamente cargadas con agentes biológicos. UN ولم يقدم أي دليل على أن جميع هذه القنابل قد ملئت بعوامل بيولوجية.
    Se eligieron varios emplazamientos montañosos remotos para soltar esas bombas. UN وقد اختير عدد من المواقع الجبلية النائية للتخلص من هذه القنابل.
    El Iraq declaró que había destruido algunas de esas bombas de forma unilateral y la Comisión Especial supervisó la destrucción de otras. UN وأعلن العراق عن تدمير بعض هذه القنابل بصورة انفرادية وأشرفت اللجنة الخاصة للأمم المتحدة على تدمير بعضها الآخر.
    La existencia de miles de esas bombas en los arsenales de las Potencias nucleares ha mantenido en un estado de horror y pánico el destino de la civilización y de la humanidad misma. UN واستمرار وجود آلاف من هذه القنابل في مخزونات القوى النووية جعل الرعب والذعر يكتنفان مصير الحضارة ومصير الإنسانية ذاتها.
    Tres de esas bombas se colocaron en lugares públicos. UN وكانت ثلاث من هذه القنابل قد وضعت في أماكن عامة.
    Israel lanzó esas bombas al azar en zonas de población civil, lo que provocó la muerte o heridas de consideración a más de 357 personas, entre ellas 34 niños y niñas y 70 jóvenes. UN وقد قامت إسرائيل بإلقاء هذه القنابل بشكل عشوائي على المناطق المدنية الآهلة بالسكان فأدت إلى مقتل وإصابة أكثر من 357 شخصاً من بينهم 34 طفلاً وطفلة و70 شاباً وشابة.
    ¿Puso todas esas bombas sólo para asesinar a la anciana? Open Subtitles هو خطط لكلّ هذه القنابل فقط ليقتل سيّدة عجوزة واحدة ؟
    Tienen un artefacto de detonación probablemente a base de microondas... y van a poner esas bombas dentro de radios despertadores... aparatos estereofónicos, hornos de microondas, teléfonos celulares... hasta juguetes. Open Subtitles وسيضعون هذه القنابل داخل الرّاديوهات، الستريوهات الميكروويف، الهواتف الخلويّة حتّى داخل ألعاب الأطفال
    ¿De quién son esas bombas de arriba? Open Subtitles لمن هذه القنابل التي في العليا
    Entiendo que la política es estricta pero mi responsabilidad es la de detener a esas bombas. Open Subtitles أدرك أن هذه السياسة قد تكون ذات عواقب لكن مسؤوليتى هى أن أمنع إطلاق هذه القنابل
    estas bombas mataron a cinco civiles e hirieron a otros 15. UN وقد قتلت هذه القنابل خمسة مدنيين وجرحت ١٥ شخصا آخرين.
    Se destruyeron 56 de estas bombas bajo supervisión de la Comisión Especial y se retiraron dos para mayores estudios. UN جرى تدمير ٦٥ قنبلة من هذه القنابل تحت إشراف اللجنة الخاصة ونقلت قنبلتان ﻹجراء مزيد من الدراسة عليهما.
    El Iraq afirmó posteriormente que unas 36 ó 37 de estas bombas realmente estaban destinadas a fines biológicos. UN وذكر العراق فيما بعد أن نحو ٦٣-٧٣ من هذه القنابل كانت مخصصة فعلا ﻷغراض بيولوجية.
    estas bombas ocasionaron un muerto, varios heridos y cuantiosos daños materiales. UN وقد تسببت هذه القنابل في مصرع شخص واحد وجرح عدد من الأشخاص كما خلفت أضرارا مادية هائلة.
    las bombas serán estudiadas por un equipo de expertos. UN وسيقوم فريق من الخبراء بأخذ عينات من هذه القنابل.
    las bombas seguían causando muertos y heridos en Okinawa, en particular, cuando se trataba de acondicionar la tierra. UN فلا تزال هذه القنابل تسبب وفيات وإصابات في أوكيناوا، وبخاصة أثناء عمليات إعمار الأراضي.
    Oficiales de logística de las fuerzas armadas congoleñas afirmaron que esas granadas no estaban registradas en sus arsenales. UN وأفاد ضباط اللوجستيات في القوات المسلحة الكونغولية بأن هذه القنابل غير مسجلة في مخزوناتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد