ويكيبيديا

    "هذه المبادئ التوجيهية التقنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estas directrices técnicas
        
    • esas directrices técnicas
        
    • las presentes directrices técnicas
        
    • las directrices técnicas
        
    El Grupo de Trabajo puede progresar en la finalización de la labor sobre estas directrices técnicas durante este período de sesiones y, a este respecto, aprobar las directrices provisionalmente. UN وقد يتمكن الفريق العامل من إحراز تقدم في استكمال العمل بشأن هذه المبادئ التوجيهية التقنية أثناء دورته وفي هذا الصدد أن يعتمد المبادئ التوجيهية مؤقتاً.
    4. A esos fines, estas directrices técnicas generales proporcionan: UN ولهذه الأسباب تقدم هذه المبادئ التوجيهية التقنية العامة الحالية الآتي:
    4. A esos fines, estas directrices técnicas generales proporcionan: UN ولهذه الأسباب تقدم هذه المبادئ التوجيهية التقنية العامة الآتي:
    El objetivo de esas directrices técnicas y de las directrices técnicas específicas es proporcionar una definición más precisa del manejo ambientalmente racional en el contexto de los desechos consistentes en COP, los contengan o estén contaminados con ellos, incluidos los métodos de tratamiento y eliminación adecuados para esas corrientes de desechos. UN ومن المزمع أن تقوم هذه المبادئ التوجيهية التقنية والمبادئ التوجيهية المحددة بتقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في محيط النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك.
    9. Encarga al pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones que complete la preparación de esas directrices técnicas en una reunión que ha de celebrar inmediatamente antes de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes; UN 9- ينيط بالفريق العامل الصغير لما بين الدورات أن يستكمل إعداد هذه المبادئ التوجيهية التقنية في صورتها النهائية في اجتماع يعقد بعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف مباشرة؛
    Por tanto, estos congéneres más bromados podrían ser precursores de los COP‒BDE que caen dentro del ámbito de las presentes directrices técnicas. UN لذلك فقد تكون هذه المتجانسات العالية مواد أصلية تُشير إلى تشكُل الإيثرات ثنائية الفينيل التي تحتوي على الملوثات العضوية الثابتة التي يغطيها نطاق هذه المبادئ التوجيهية التقنية.
    Los contaminantes orgánicos persistentes fabricados intencionalmente no están cubiertos por las presentes directrices técnicas, pero son objeto de las siguientes directrices técnicas específicas y separadas: UN 4 - ولا تغطي هذه المبادئ التوجيهية التقنية الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن قصد، بيد أن هذه الملوثات جرى تناولها في المبادئ التوجيهية التقنية المنفصلة والمحددة التالية:
    El propósito de las directrices técnicas es prestar asistencia para preparar planes ambientales de actividades sobre el terreno en consulta con los contratistas. UN وتهدف هذه المبادئ التوجيهية التقنية إلى المساعدة على وضع خطط ميدانية بيئية بالتشاور مع المتعاقدين.
    5. A esos fines, estas directrices técnicas generales contienen: UN 5- ولهذه الأسباب تقدم هذه المبادئ التوجيهية التقنية العامة الحالية الآتي:
    El Grupo tal vez pueda progresar en la finalización de la labor sobre estas directrices técnicas durante el actual período de sesiones y aprobar provisionalmente las directrices. UN وقد يتمكن الفريق من إحراز تقدم في استكمال العمل بشأن هذه المبادئ التوجيهية التقنية أثناء هذه الدورة وأن يعتمد المبادئ التوجيهية مؤقتاً.
    El HCB producido en forma no intencional no se aborda en estas directrices técnicas. UN 4 - لا تغطي هذه المبادئ التوجيهية التقنية سداسي كلورو البنزين المنتج عن غير عمد.
    estas directrices técnicas se proponen suministrar una definición más precisa sobre el manejo ambientalmente racional en el contexto de los neumáticos usados, incluido el tratamiento y los métodos de eliminación apropiados. UN وتهدف هذه المبادئ التوجيهية التقنية إلى توفير تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في سياق الإطارات المستعملة بما في ذلك الطرق الملائمة للمعالجة والتخلص.
    estas directrices técnicas facilitarán la tramitación de solicitudes sobre el rastreo de armas pequeñas y municiones halladas en los lugares del delito y confiscadas en operaciones, y de ese modo se combatirá el tráfico ilícito de armas pequeñas. UN وسوف تساعد هذه المبادئ التوجيهية التقنية في إنجاز طلبات تتبع أثر الأسلحة الصغيرة والذخائر التي يُـعثر عليها في مسرح الجريمة وتُـصادر أثناء العمليات، وبهذه الطريقة فسوف تكافح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    estas directrices técnicas aportan lo siguiente: UN 3 - وتوفر هذه المبادئ التوجيهية التقنية ما يلي:
    Aprovecho la oportunidad para expresar mi más sincero agradecimiento a todas las Partes en el Convenio de Estocolmo y a la secretaría del Convenio de Estocolmo, así como a la División de Productos Químicos del PNUMA, por su activa participación y muy valiosa contribución a la elaboración de esas directrices técnicas. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعبر عن خالص شكري لجميع الأطراف في اتفاقية استكهولم، ولأمانة اتفاقية استكهولم، وشعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمشاركتهم النشطة وإسهامهم الذي لا يقدر بثمن فيما يتعلق بوضع هذه المبادئ التوجيهية التقنية.
    El objetivo de esas directrices técnicas y de las directrices técnicas específicas es proporcionar una definición más precisa de la GAR en el contexto de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, incluidos los métodos de tratamiento y eliminación adecuados para esas corrientes de desechos. UN ومن المزمع أن تقوم هذه المبادئ التوجيهية التقنية والمبادئ التوجيهية المحددة بتقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في محيط النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك.
    El objetivo de esas directrices técnicas y de las directrices técnicas específicas es proporcionar una definición más precisa de la GAR en el contexto de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, incluidos los métodos de tratamiento y eliminación adecuados para esas corrientes de desechos. UN ومن المزمع أن تقوم هذه المبادئ التوجيهية التقنية والمبادئ التوجيهية المحددة بتقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في محيط النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك.
    b) Las cuestiones importantes de esas directrices técnicas respecto de las que se precise mayor debate deberán incluirse en una parte distinta del documento, separada del texto de las directrices; UN (ب) القضايا المهمة في هذه المبادئ التوجيهية التقنية فيما يتعلق بأي منها يحتاج إلى المزيد من المناقشة والتناول في فصل منفصل في وثيقة منفصلة عن نص المبادئ التوجيهية؛
    las presentes directrices técnicas están destinadas principalmente a brindar orientación a los países que se están dotando de capacidad para el manejo de desechos en forma ambientalmente racional y eficiente, en el contexto de su elaboración de procedimientos o estrategias de reciclado de metales y compuestos metálicos, y a promover un reciclado más intenso de metales en forma ambientalmente racional. UN 1 - يقصد من هذه المبادئ التوجيهية التقنية بصورة رئيسية توفير التوجيهات إلى البلدان التي تبني قدراتها لإدارة النفايات بصورة سليمة بيئياً وبأسلوب يتسم بالكفاءة في سياق تطويرها لإجراءات واستراتيجيات لإعادة تدوير المعادن والمركبات المعدنية، ولتشجيع مواصلة إعادة تدوير المعادن بصورة سليمة بيئياً.
    las presentes directrices técnicas están destinadas principalmente a brindar orientación a los países que se están dotando de capacidad para el manejo de desechos en forma ambientalmente racional y eficiente, en el contexto de su elaboración de procedimientos o estrategias de reciclado de metales y compuestos metálicos, y a promover un reciclado más intenso de metales en forma ambientalmente racional. UN 1 - يقصد من هذه المبادئ التوجيهية التقنية بصورة رئيسية توفير التوجيهات إلى البلدان التي تبني قدراتها لإدارة النفايات بصورة سليمة بيئياً وبأسلوب يتسم بالكفاءة في سياق تطويرها لإجراءات واستراتيجيات لإعادة تدوير المعادن والمركبات المعدنية، ولتشجيع مواصلة إعادة تدوير المعادن بصورة سليمة بيئياً.
    El Grupo tal vez pueda avanzar para finalizar la labor sobre las directrices técnicas durante el actual período de sesiones y aprobar las directrices provisionalmente. UN وقد يتمكن الفريق العامل من إحراز تقدم في استكمال العمل بشأن هذه المبادئ التوجيهية التقنية أثناء دورته الحالية وأن يعتمد هذه المبادئ التوجيهية بصفة مؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد