ويكيبيديا

    "هذه المختبرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esos laboratorios
        
    • estos laboratorios
        
    • los laboratorios
        
    esos laboratorios participan en ejercicios de calibración y verificación y ayudan a difundir mejores prácticas. UN وتشارك هذه المختبرات في تمارين المعايرة والتحقق، كما تساعد على نشر الممارسات الفضلى.
    esos laboratorios participan en ejercicios de calibración y verificación y ayudan a difundir mejores prácticas. UN وتشارك هذه المختبرات في تمارين المعايرة والتحقق، كما تساعد على نشر الممارسات الفضلى.
    El Gobierno del Iraq ha mantenido su decisión de no permitir el estacionamiento de esos laboratorios móviles. UN وقد احتفظت حكومة العراق بقرارها بعدم السماح بإقامة هذه المختبرات المتنقلة.
    No obstante, estos laboratorios necesitan recursos para obtener o reemplazar equipo y para atraer y formar el personal cualificado necesario. UN غير أن هذه المختبرات تحتاج إلى موارد للحصول على المعدات أو استبدالها ولاجتذاب العاملين المهرة اللازمين وتدريبهم.
    Va de allí a la educación técnica práctica seria, informalmente, fuera de las escuelas. En Ghana hemos levantado uno de estos laboratorios TED إن الأمر يبدأ من مسودات تعليم تقني جادة غير رسمية، خارج المدرسة. في غانا قمنا باعداد أحدى هذه المختبرات
    El informe no aclara si los laboratorios reunían los criterios pertinentes respecto a actividades, equipo y materiales que podrían haber hecho que fueran sometidos a vigilancia. UN ولم يتضح من التقرير ما إذا كانت هذه المختبرات تفي بمعايير الأنشطة والمعدات والمواد التي تجعلها تخضع للرصد.
    Tal vez sea necesario que los Estados Miembros habiliten uno o más de esos laboratorios. UN وربما سيتعين على الدول الأعضاء إتاحة واحد أو أكثر من هذه المختبرات.
    Tal vez sea necesario que los Estados Miembros habiliten uno o más de esos laboratorios. UN وربما سيتعين على الدول الأعضاء إتاحة واحد أو أكثر من هذه المختبرات.
    Ello resultó útil y rentable en muchos aspectos, como la utilización de profesionales de esos laboratorios como expertos en la lista de la UNMOVIC. UN وتجلت ثمار هذه المبادرة وثبتت فائدتها بطرق عديدة ، منها الاستعانة بفنيين من هذه المختبرات كخبراء مدرجين في قائمة اللجنة.
    esos laboratorios se contrataban para realizar análisis de muestras suministradas por la UNMOVIC de conformidad con estrictos procedimientos. UN وجرى التعاقد مع هذه المختبرات من أجل تحليل العينات التي تقدمها لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وفقا لإجراءات صارمة.
    El Estado parte debería crear laboratorios forenses en todos los centros provinciales e impartir capacitación en el uso de esos laboratorios. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات.
    El Estado parte debería crear laboratorios forenses en todos los centros provinciales e impartir capacitación en el uso de esos laboratorios. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات.
    Una intuición femenina vale más que todos esos laboratorios. Open Subtitles حدس المرأه ذو قيمه أكبر من كل هذه المختبرات
    En el cuadro figura una lista de esos laboratorios. UN ويرد بيان هذه المختبرات في الجدول 1.
    En estos laboratorios los inspectores de inmigración examinan los documentos de viaje, etc. utilizando los dispositivos de identificación de documentos más modernos y perfeccionados. UN ويقوم مفتشو الهجرة في هذه المختبرات بفحص وثائق السفر وغيرها من خلال استعمال آخر وأحدث الأجهزة لتحديد هوية الوثائق.
    Deseamos hermanar estos laboratorios con laboratorios internacionales bien conocidos. UN ونرغب في التوأمة بين هذه المختبرات والمختبرات الدولية المعروفة.
    Pero el retorno científico de todos estos laboratorios relacionado con el uso de esta molécula nos ha proporcionado ideas que no podríamos haber tenido solos. TED لكن المعرفة التي عادت إلينا من جميع هذه المختبرات حول استخدام هذا الجزئ منحتنا البصيرة التي ما كنا لنبلغها بنفسنا ربما.
    La cosa es, hay algo en estos laboratorios que le ofrecen a la sociedad, que no puedes encontrar en ninguna otra parte. TED الحقيقة أن هنالك أمر في هذه المختبرات حيث أنه يجب عليهم تقديم ما يصلون إليه إلى المجتمع في أي مكان آخر.
    los laboratorios de este tipo pueden estar, o no, en funcionamiento cuando son descubiertos. UN وقد تكون هذه المختبرات حين اكتشافها في مرحلة التشغيل، أو قد لا تكون كذلك.
    los laboratorios de este tipo pueden estar o no en funcionamiento cuando son descubiertos. UN وقد تكون هذه المختبرات حين اكتشافها في مرحلة التشغيل، أو قد لا تكون كذلك.
    los laboratorios de este tipo pueden estar o no en funcionamiento cuando son descubiertos. UN وقد تكون هذه المختبرات حين اكتشافها في مرحلة التشغيل، أو قد لا تكون كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد