ويكيبيديا

    "هذه المرأة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta mujer
        
    • esa mujer
        
    • la mujer
        
    • una mujer
        
    • esas mujeres
        
    • esta joven
        
    • de estas mujeres
        
    esta mujer joven de 26 años se presentó como candidata en 2015 en el Bajo Dir, y ganó. TED كما ترون، هذه المرأة الشابة، بعمر 26، ترشحت لمنصب حكومي عام 2015 في دير، وفازت.
    Llevad a esta mujer y a este niño a mi casa en Roma. Open Subtitles هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما
    Dios mío, protege a esta mujer que amo y que ahora, finalmente es mi esposa. Open Subtitles ربى احمى هذه المرأة التى أحب و التى هى الان زوجتى فى النهاية
    Supongo que esa mujer le contó sobre su relación con mi esposo. Open Subtitles اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟
    Alguien me diga quién es esa mujer, y por qué intenta impresionarla tanto. Open Subtitles آمل أن يخبرني أحد من هذه المرأة ولماذا تحاول إذهالها بشدة
    ¡Billy, tengo $25 que me dicen que vas a "quemar" a esta mujer! Open Subtitles لقد راهنت عليك ب25 دولار أنك تستطيع أن تُشعل هذه المرأة.
    Contra esta mujer, Ursa, cuyas perversiones y odio irracional contra la humanidad... han amenazado hasta a los niños del planeta Krypton. Open Subtitles علي هذه المرأة أرسا التي بفسادها وكرهها الشديد للجنس البشرى هددت حتى حياة الأطفال على كوكب كريبتون نفسه
    esta mujer no tiene la receta para eso. ¿De dónde habría de sacarla? Open Subtitles هذه المرأة لم تحصل على الخلطة لذلك من أين ستحصل عليها؟
    Pero a quien más quiero agradecer por haber venido es a esta mujer. Open Subtitles لكن الشخص أود حقا أن أشكر لتظهر هي هذه المرأة هنا.
    Estamos aquí para unir a este hombre... y esta mujer en sagrado matrimonio. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    Tenemos a esta mujer bajo múltiples niveles de vigilancia las 24 horas. Open Subtitles إنّنا نُخضع هذه المرأة لمستويات متعددة من المراقبة طوال اليوم
    esta mujer es diabética, y va a darle un ataque de hipoglucemia. Open Subtitles هذه المرأة مريضة بالسكر ستصاب بصدمة بسبب نقص السكرفي الدم
    Mamá, si esta mujer te critica, podría acabar con las ventas del libro. Open Subtitles أمي، لو لم تعجبي هذه المرأة. فقد يسحق هذا مبيعات الكتاب
    Por mi vida, General, que esta mujer es la epítome de la maldad. Open Subtitles أقسم بحياتي أيها الجنرال أن هذه المرأة هي مصدر كل الأباطيل
    Pero cuando vi la cinta en la que te estaban arrestando pensé, "tengo que hablar con esta mujer". Open Subtitles لكن عندما رأيت هذا الشريط الخاص باعتقالك فكرت بأنني يجب أن أتكلم مع هذه المرأة
    esa mujer irrumpió aquí. Lo estaba esperando. Open Subtitles هذه المرأة اقتحمت المكان, وكانت بانتظاره.
    esa mujer le ha quitado la autoestima a mi padre, su reputación, su buen nombre. Open Subtitles هذه المرأة اخذت احترام والدي لنفسه اخذت منه تقديره اخذت منه سمعته الجيدة
    Estos tres tíos mataron a mucha gente para secuestrar a esa mujer. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة قتلوا الكثير من الأشخاص للحصول على هذه المرأة
    Lo siento, pero estás estresado y solo y esa mujer tiene una piel perfecta, como un pollo de granja. Open Subtitles أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية
    Este bloguero está diciendo que esa mujer era la asistente de mi padre. Open Subtitles هذا المدوّن يريد أن يخبرني بأن هذه المرأة كانت مساعدة والدي
    Por ejemplo, a un joven que trataba de ayudar a una mujer desnuda lo mataron de un disparo y luego violaron a la mujer. UN وهكذا قُتل برصاصة شاب كان يحاول أن يمد يد العون إلى امرأة جُرّدت من لباسها، ثم جرى اغتصاب هذه المرأة.
    Si la persona condenada es una mujer, ella será castigada con pena de reclusión en un centro determinado. UN وإذا كان الشخص المدان امرأة فإن هذه المرأة تعاقب بالسجن باحتجازها في مركز يحدده القانون.
    esas mujeres podrían ser un excelente ejemplo para las niñas del país. UN وقالت إن من شأن هذه المرأة أن تكون قدوة عظيمة للفتيات في بوروندي.
    Sí, como en el caso de esta joven que perdió su ropa. Open Subtitles أجل, هذه المرأة أضاعت ملابسها لذا ركبت الحصان عارية تنادي
    Los derechos de estas mujeres a un acceso equitativo a la ciencia y a la reproducción deben ocupar un lugar importante en los debates sobre las nuevas técnicas, por referencia a todas las normas de derechos humanos que sean de aplicación. UN وينبغي تسليط الضوء على حقوق هذه المرأة في الوصول العادل إلى العلم والإنجاب في المناقشات التي تدور حول التقنيات الجديدة بالرجوع إلى كل معايير حقوق الإنسان ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد