ويكيبيديا

    "هذه الموسيقى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta música
        
    • esa música
        
    • la música
        
    • ese musical
        
    • esta canción
        
    Lo más importante al escuchar esta música no es que se suponga que es bella. TED وعندما تسمعون هذه الموسيقى فليس المقصود أن تبدو جميلة.
    Y pensé, Dios mío, ¿qué importancia debe de tener esta música para este hombre, que se levenató de la cama y atravesó la habitación para evocar el recuerdo de esta música que, aunque todo lo demás en su vida se desvanece, todavía significa tanto para él? TED ففكرت يا الله كم عنت هذه الموسيقى لهذا الرجل لقد جعلته يغادر من سريره و يشق طريقه وسط هذه الغرفة ليستعيد ذكراه بها فهي و على الرغم من انه في النزع الاخير من حياته ما زالت تعني له الكثير
    Nunca olvidaré esta música, y espero que ahora tampoco Uds. TED لن أنسى أبدا هذه الموسيقى وأتمنى أن لا ينساها أحدكم
    Para de cantar esa música secular, o tendrás que dejar el coro. Open Subtitles عليك التوقف عن غناء هذه الموسيقى او تغادرين الكورس الغنائي.
    ¿De dónde viene esa música tan bella? Open Subtitles من أين تأتي هذه الموسيقى الساحرة؟
    la música que hemos visto antes, las estrellas en la cuadrícula, está muy, muy lejos de ser aleatoria. TED هذه الموسيقى التي رأيناها سابقًا، هذه النجوم على الشبكة، بعيدة تمامًا عن العشوائية.
    Lo primero que oirán será una nota por cada órbita de cada planeta, y solo tengan en cuenta que esta música proviene el propio sistema en sí. TED أول شيء ستسمعونه هو نغمة المدار لكل كوكب من الكواكب، ولا تنسوا، أن هذه الموسيقى هي نتاج النظام نفسه.
    Y entonces esta música que están por escuchar tal vez sea la música más importante que escucharán en su vida. TED وبالتالي هذه الموسيقى التي سوف تسمعوها ربما هي أهم موسيقى ستسمعونها في حياتكم
    Todos reconocemos en esta música un poderoso drama. Open Subtitles إنّك بالكاد تفشل في إدراك هذه الموسيقى بإنها مسرحية عظيمة.
    Y mientras tanto, tengo que oír esta música. Open Subtitles وفي الوقت الحال علي الاستماع الى هذه الموسيقى
    ¡La mitad del vecindario esta escuchando esta música! Open Subtitles نِصْف الحيّ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ هذه الموسيقى
    Escucho esta música, ó para que te vayas ó para irme Open Subtitles استمع إلى هذه الموسيقى لإجبرك أن تبتعد عني
    El consejero 'playdude' dice que esta música asegura un acostón con turistas Open Subtitles كاتب عمود النصائح بالمجلة يقول إن هذه الموسيقى ستجعلك تقضي وقتاً ممتعاً
    Me preguntaba si no podría apagar esa música. Open Subtitles إننى أتساءل لو تمكنت من إطفاء هذه الموسيقى
    Lo sacaré afuera, lejos de esa música. Open Subtitles سوف أخرجه بعيداً عن هذه الموسيقى
    Podría haber golpeado a la puerta eternamente... antes que me escucharan con toda esa música. Open Subtitles كان يمكننى الطرق على هذا الباب أسفل إلى يوم القيامة قبل أن يسمعنى أحدكما من هذه الموسيقى
    Si tu amigo grabó realmente esa música, entonces debió bajar alguna vez del barco. Open Subtitles إذا كان صديقك هو الذى عزف هذه الموسيقى بالفعل، فلابد انه قد غادرها بالفعل
    ¿De dónde diablos viene esa música relajante? Open Subtitles من أين تأتي هذه الموسيقى الهادئة؟
    ¡Poned esa música endiablada más alta! Open Subtitles أنتم, إجعل صوت هذه الموسيقى اللعينة أعلى
    Se trata de que la música fluya por sus mentes y sus pensamientos. TED انه عن أخذ هذه الموسيقى الى عقولهم وتفكيرهم.
    ¿Cómo es que nadie habla de ese musical? Open Subtitles كيف لا احد يتحدث عن ? هذه الموسيقى 547 00: 18:
    Señor esta canción romperá todos los Records. Open Subtitles هذه الموسيقى لن تنفع هنا سيدى هذه الموسيقى سوف تحطم الأرقام القياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد