ويكيبيديا

    "هذه الميزانية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presente propuesta presupuestaria
        
    • presente proyecto de presupuesto
        
    • este proyecto de presupuesto
        
    • el proyecto de presupuesto
        
    • esta propuesta presupuestaria
        
    • esta propuesta de presupuesto
        
    • actual proyecto de presupuesto se
        
    De conformidad con esa solicitud, en la presente propuesta presupuestaria se refleja la reclasificación de los puestos de idiomas en la División. UN واستجابة لهذا الطلب، أُدرج اقتراح إعادة تصنيف وظائف اللغات في الشعبة في هذه الميزانية المقترحة.
    En la presente propuesta presupuestaria no se incluyen proyectos de construcción para los que sean necesarios recursos por un monto superior a 1 millón de dólares UN لا تتضمن هذه الميزانية المقترحة أية مشاريع بناء تستوجب احتياجات من الموارد تفوق قيمتها مليون دولار
    Los recursos destinados a este tercer pilar se obtendrán mediante la adscripción de personal de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo y, por ende, no se incluyen en la presente propuesta presupuestaria. UN وتُمول الموارد اللازمة لدعم هذا الركن الثالث من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين من خلال إعارة موظفين من مكتب تنسيق عمليات الأمم المتحدة الإنمائية، ولا ترد في هذه الميزانية المقترحة.
    Véase el párrafo 2 del presente proyecto de presupuesto. UN انظر الفقرة 2 من هذه الميزانية المقترحة.
    Véanse los párrafos 15 a 17 del presente proyecto de presupuesto. UN انظر الفقرات 15 إلى 17 من هذه الميزانية المقترحة.
    El Programa de las Oficinas Extrasede se ha mantenido al mismo nivel de recursos, aunque se han incluido en este proyecto de presupuesto dos nuevas oficinas extrasede. UN وظل برنامج المكاتب الميدانية عند نفس مستوى الموارد، رغم ادراج مكتبين ميدانيين جديدين في هذه الميزانية المقترحة.
    el proyecto de presupuesto, que asciende a 191 millones de dólares, representa una reducción del 2,5%, es decir, 5 millones de dólares, en comparación con el presupuesto de 2013. UN وتمثل هذه الميزانية المقترحة بمبلغ 191 مليون دولار انخفاضا بنسبة 2.5 في المائة، أو بمقدار 5 ملايين دولار، بالمقارنة مع ميزانية عام 2013.
    A. Inversiones estratégicas 1. Recursos humanos Oficina de Planificación Estratégica. esta propuesta de presupuesto corresponde a la necesidad de reforzar la planificación estratégica en el UNFPA. UN 34 - مكتب التخطيط الاستراتيجي - تعالج هذه الميزانية المقترحة الحاجة إلى تعزيز التخطيط الاستراتيجي في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En el actual proyecto de presupuesto se solicita la confirmación de esa redistribución, así como la asignación de recursos adicionales. UN وتطلب هذه الميزانية المقترحة تثبيت الوظائف المعاد توزيعها وكذلك الموارد الإضافية.
    En la presente propuesta presupuestaria para 2013/14 se justifican las tasas de vacantes y los factores de demora en el despliegue. UN ترد في هذه الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 تبريرات معدلات الشواغر وعوامل تأخير النشر.
    El contrato es válido hasta el 31 de agosto de 2016 y su costo real se refleja en la presente propuesta presupuestaria. UN وهذا العقد سارٍ حتى 31 آب/أغسطس 2016 وترد تكلفته الفعلية في هذه الميزانية المقترحة.
    La presente propuesta presupuestaria para la financiación del proyecto sobre las IPSAS fue aprobada por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión en su 17º período de sesiones, celebrado en Roma en febrero de 2009. UN وقد أقرت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في روما في شباط/فبراير 2009، هذه الميزانية المقترحة لتمويل مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por ese motivo, en la presente propuesta presupuestaria se solicita la diferencia (8.000.000 dólares); UN وعليه فإن الرصيد المطلوب في هذه الميزانية المقترحة هو (000 000 8 دولار)؛
    De conformidad con la resolución 64/269, en la presente propuesta presupuestaria se reflejan los marcos de presupuestación basada en los resultados para el Centro Regional de Servicios, así como la parte que le corresponde a la MONUSCO de los recursos necesarios relacionados con puestos y no relacionados con puestos del Centro de Entebbe para 2011/12. UN 28 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في هذه الميزانية المقترحة أطر الميزنة القائمة على النتائج، الخاصة بمركز الخدمات الإقليمي، وقسط البعثة من الموارد التي يحتاجها المركز للوظائف وغيرها للفترة 2011/2012.
    De conformidad con la resolución 64/269, los marcos de presupuestación basada en los resultados para el Centro Regional de Servicios, así como el porcentaje de las necesidades de recursos relacionados y no relacionados con puestos del Centro para 2011/12 se reflejan en la presente propuesta presupuestaria. UN 19 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في هذه الميزانية المقترحة أطر الميزنة القائمة على النتائج الخاصة بمركز الخدمات الإقليمية، ونصيب البعثة من الموارد التي يحتاجها المركز للوظائف وغيرها للفترة 2011/2012.
    Se ha aplicado la recomendación en los casos pertinentes y figura en el componente de Dirección y gestión ejecutivas en el presente proyecto de presupuesto. UN تم تطبيق هذه التوصية حسب الاقتضاء ويتضح ذلك تحت عنوان التوجيه التنفيذي والإدارة في هذه الميزانية المقترحة.
    El presente proyecto de presupuesto prevé el despliegue de la Misión en otras seis provincias. UN 219 - وتتوقع هذه الميزانية المقترحة مواصلة توسيع البعثة في ست مقاطعات إضافية.
    En el presente proyecto de presupuesto se admite flexibilidad para sustituir los fuselajes de aviones civiles de uso general como recurso de última instancia, hasta que los países que aportan contingentes desplieguen la totalidad del complemento de helicópteros militares de uso general. UN وتتسم هذه الميزانية المقترحة بمرونة للاستعانة بطائرات مدنية متعددة الأغراض باعتبار ذلك بديلا احتياطيا إلى أن تنشر البلدان المساهمة بقوات سربا كاملا من طائرات الهليكوبتر متعددة الأغراض.
    Este ha sido el criterio empleado también para determinar la dotación de personal presentada en este proyecto de presupuesto. UN ويمثل ذلك أيضاً إطار تقديم الموظفين في هذه الميزانية المقترحة.
    este proyecto de presupuesto bienal se remitirá a todos los miembros de la Junta Ejecutiva por lo menos seis meses antes de la apertura del correspondiente período de sesiones de la Junta. UN وتحال هذه الميزانية المقترحة لفترة السنتين الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على اﻷقل من افتتاح دورة المجلس هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد