ويكيبيديا

    "هذه الوفود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esas delegaciones
        
    • estas delegaciones
        
    • las delegaciones
        
    • dichas delegaciones
        
    • señalaron
        
    • de ellas
        
    • indicaron
        
    esas delegaciones subrayaron la necesidad de responder con flexibilidad a las solicitudes de asistencia, que deberían más bien ser tratadas caso por caso. UN وشددت هذه الوفود على ضرورة التحلي بالمرونة في معالجة طلبات المساعدة، التي ينبغي معالجتها على أساس كل حالة على حدة.
    esas delegaciones estimaron que el Comité ad hoc también tenía que abordar la cuestión de la desmilitarización del espacio ultraterrestre. UN ورأت هذه الوفود أنه يتعين على اللجنة المخصصة أيضاً أن تعالج مسألة تجريد الفضاء الخارجي من اﻷسلحة.
    Por consiguiente, esas delegaciones consideraron innecesaria la referencia al derecho y la normas regionales. UN ولذلك رأت هذه الوفود أنه لا لزوم لﻹشارة إلى القوانين واللوائح الوطنية.
    Quiero manifestar el profundo agradecimiento de Italia a todas estas delegaciones por su valioso apoyo. UN وأود أن أعـرب عن تقدير إيطاليا العميق لجميع هذه الوفود على تأييدها القيﱢم.
    Por otra parte, se señaló que dichas delegaciones representaban una clara minoría de las delegaciones que habían hecho declaraciones sobre el tema del régimen común. UN وأشير، من ناحية أخرى، إلى أن هذه الوفود تمثل أقلية واضحة من الوفود التي أدلت ببيانات بشأن البند المتعلق بالنظام الموحد.
    esas delegaciones pidieron que dicha información se proporcionara al Comité durante la segunda parte del 36º período de sesiones. UN وطلبت هذه الوفود تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة خلال الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين. الاستنتاجات
    Según esas delegaciones, el Consejo adoptaba sus decisiones teniendo en cuenta consideraciones políticas. UN وترى هذه الوفود أن مجلس اﻷمن يتخذ قراراته مراعيا اعتبارات سياسية.
    esas delegaciones no compartían la opinión de que las decisiones del Consejo de Seguridad tuvieran exclusivamente carácter político. UN ولم توافق هذه الوفود على الرأي القائل بأن قرارات مجلس اﻷمن ذات طابع سياسي محض.
    Según esas delegaciones, el Consejo adoptaba sus decisiones teniendo en cuenta consideraciones políticas. UN وترى هذه الوفود أن مجلس اﻷمن يتخذ قراراته مراعيا اعتبارات سياسية.
    esas delegaciones no compartían la opinión de que las decisiones del Consejo de Seguridad tuvieran exclusivamente carácter político. UN ولم توافق هذه الوفود على الرأي القائل بأن قرارات مجلس اﻷمن ذات طابع سياسي محض.
    esas delegaciones propusieron que el Comité adoptara el sistema de celebrar consultas oficiosas en sus próximos períodos de sesiones. UN واقترحت هذه الوفود بأنه ينبغي للجنة أن تعتمد آلية المشاورات غير الرسمية في دورات اللجنة المقبلة.
    esas delegaciones propusieron que el Comité adoptara el sistema de celebrar consultas oficiosas en sus próximos períodos de sesiones. UN واقترحت هذه الوفود بأنه ينبغي للجنة أن تعتمد آلية المشاورات غير الرسمية في دورات اللجنة المقبلة.
    Partiendo de este acuerdo, esas delegaciones aceptaron el artículo 12 junto con, sus N.B., como paquete integral e indivisible. UN وعلى أساس هذا الفهم تقبل هذه الوفود المادة 12 والملحوظات المتصلة بها كصفقة متكاملة لا تتجزأ.
    esas delegaciones observaron que los objetivos ecológicos deberían medirse con arreglo a indicadores y metas. UN وذكرت هذه الوفود أنه ينبغي قياس هذه الأهداف الإيكولوجية بواسطة مؤشرات وإنجازات مستهدفة.
    esas delegaciones facilitaron una lista de posibles elementos que debía incluir ese acuerdo. UN ووفرت هذه الوفود قائمة بالعناصر التي يمكن إدراجها في هذا الاتفاق.
    esas delegaciones habían transmitido dicho mensaje con la esperanza de que el conjunto de medidas facilitaría el logro de un consenso. UN وقد نقلت هذه الوفود تلك الرسالة على أمل في أن ييسّر البرنامج المتكامل التوصل إلى توافق في الآراء.
    Sin embargo, estas delegaciones con frecuencia integran a funcionarios de niveles más bajos. UN ومع ذلك، كثيرا ما تضم هذه الوفود موظفين على مستوى أدنى.
    A juicio de estas delegaciones, los factores internos desempeñaban también un papel importante. UN وترى هذه الوفود أن العوامل الداخلية لها دور مهم أيضا.
    las delegaciones subrayaron la necesidad de adherirse estrictamente al proceso presupuestario que figuraba en la resolución 47/213 de la Asamblea General. UN وأكدت هذه الوفود على ضرورة الالتزام بدقة بعملية إعداد الميزانية على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ٧٤/٣١٢.
    Por consiguiente, sugiero que —de conformidad con la práctica aplicada en el pasado— invitemos a dichas delegaciones a asistir al actual período de sesiones y a dirigirse a la Comisión cuando proceda. UN لذلك اقترح، وفقا للممارسة المتبعة، أن ندعو هذه الوفود الى حضور الدورة الحالية ومخاطبة اللجنة حسب الاقتضاء.
    señalaron que la duración del contrato no ofrece a los titulares del cargo el tiempo necesario para demostrar sus competencias. UN وأشارت هذه الوفود إلى أن مدة العقد لا تسمح بلشاغل الوظيفة بوقت كاف لاستخدام قدرته بصورة كاملة.
    Varias de ellas valoraron positivamente, entre otras cosas, la presentación del informe nacional y la decisión de abolir la pena de muerte. UN وأعرب عدد من هذه الوفود عن تقديره لجملة أمور من بينها عرض التقرير الوطني والقرار القاضي بإلغاء عقوبة الإعدام.
    Se indicaron como esferas de acción la violencia contra las mujeres y los niños, los malos tratos sexuales y la explotación sexual. UN وأضافت هذه الوفود أن العنف الموجه ضد المرأة والفتاة والاستغلال الجنسي لهما قد حددا باعتبارهما مجالين من مجالات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد