Y todas están asintiendo porque sabemos que Es verdad. | TED | والجميع يوميء، لاننا نعلم كلنا ان هذه حقيقة. |
Es verdad. Aquello se asemejaba a una ciudad fantasma. | Open Subtitles | هذه حقيقة أعني أن الشركة كانت كمدينة أشباح |
Sí, Es verdad. Sin embargo las probabilidades de que éste sea el billete ganador son de 1 en 41 millones. | Open Subtitles | أجل ، هذه حقيقة ، ومع ذلك ، الغريب في هذا كون التذكرة الرابحة هي 1 في ال 41 مليون |
No había ni una sola botella de cerveza en Maidán. Eso Es cierto. | Open Subtitles | لم يكن هناك زجاجة بيرة واحدة في الميدان حتى، هذه حقيقة |
El Faraón se enteró de esto... Es cierto, directo desde Internet. | TED | ثم استفاد فرعون من ذلك هذه حقيقة من الانترنت |
Las mujeres tienen cambios de humor, ese Es un hecho de la vida. | Open Subtitles | ، النساء لديهن مزاج متقلب . هذه حقيقة من حقائق الحياة |
Yo tampoco lo comprendo, Pero Esto es real. | Open Subtitles | لا افهم ذلك أيضا ولكن هذه حقيقة |
Estos niños no ven, Es verdad. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لا يستطيعون الرؤية، هذه حقيقة |
Es verdad. Estoy dispuesta a hacer una excepción". | Open Subtitles | هذه حقيقة ، أنا دائماً أتمنى أن أُحدث فرق |
No, dime si Es verdad! No, tu dimelo! | Open Subtitles | لا, لا أنتِ أخبريني هل هذه حقيقة لا, أنت أخبرني |
Le tenía cariño, Es verdad, pero si no pudo ponerse una corona en su cabeza, no es más César. | Open Subtitles | لقد كنت شديد الحب له، هذه حقيقة ولكن إن استطاع وضع التاج على رأسه فلن يصبح قيصر كما كان |
Es verdad, pero son enormes, respiran fuego... | Open Subtitles | أجل ، هذه حقيقة ولكنهم يبثقون النار فى كل اتجاه |
Bien, sabes que Es verdad, y no puedo dejar que suceda. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين أن هذه حقيقة ولن أدع هذا يحدث |
- Eso Es cierto, Pero los dentistas están en una separata categoría separata totalmente, ¿OK? | Open Subtitles | ـ انت تخشى كل شيء ـ هذه حقيقة لكن اطباء الاسنان يختلف بعضهم عن بعض |
He sido imprudente con mi vida. Eso Es cierto. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت مهملة و متهورة في حياتي هذه حقيقة |
Y Es cierto, su higiene podría ser mucho mejor, pero... | Open Subtitles | و نعم , هذه حقيقة, نظافته يمكن أن تكون أحسن من ذلك بكثير |
No, Es cierto. Lo he visto. | Open Subtitles | لا ، هذه حقيقة وانا رايته بنفسى |
Pero este Es un hecho real que estamos dispuestos a aceptar sin cambio de ninguna índole. | UN | ولكن هذه حقيقة من حقائق الحياة، ونحن على استعداد تام لقبولها دون أي تغيير على اﻹطلاق. |
Este Es un hecho alarmante, especialmente en momentos en que las economías y los niveles de ingresos están en su cúspide en muchos países. | UN | هذه حقيقة مروعة، لا سيما في وقت بلغت فيه الاقتصادات ومستويات الدخل ذروة معدلاتها في بلدان أخرى كثيرة. |
No sirvo para mucho más que para el cuero, y eso Es un hecho. | Open Subtitles | لست ماهرا في شيء سوى التعامل مع الجلد، هذه حقيقة |
¡Hee Chul! Esto es real, ¿verdad? No estoy soñando, ¿no es así? | Open Subtitles | هيي شول هذه حقيقة و ليست حلما صحيح؟ |
¿Es eso cierto? | Open Subtitles | -هل هذه حقيقة مستر ويبستر؟ |
Eso es desesperación. Y esa es la realidad de ser un refugiado en la Europa Occidental de 2015. | TED | وهذا هو اليأس، ولكن هذه حقيقة العيش كلاجئ في أوروبا الغربية في سنة 2015. |
esa es una realidad. | UN | هذه حقيقة واقعة. |