ويكيبيديا

    "هذه هي الطريقة الوحيدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es la única manera
        
    • Es la única forma
        
    • Es el único modo
        
    • la única manera de
        
    • Sólo así
        
    • era la única forma
        
    • es el único medio
        
    • esa es la única vía
        
    • solo de esa manera
        
    Sé que esto es un negocio sucio, pero para sacar 20 de los grandes... Es la única manera. Open Subtitles أعلم أنها أعمال ليست بالربح الكبير ستجني فقط 20 ألف منها هذه هي الطريقة الوحيدة
    Es la única manera en que pueda llegar a la caja cuántica. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول إلى مربع الكم.
    Desde mi punto de vista, Es la única manera de salir de esta. Open Subtitles من وجهة نظري، هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج من هذا الوضع
    Mi opinión es que esta Es la única forma de llegar a una solución pacífica del problema del Atlántico Sur. UN وإنني أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي أمامنا للتوصل إلى حل سلمي لمشكلة جنوب المحيط الاطلسي.
    Esta Es la única forma en la que puedo decirte cara a cara. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها التحدث إليك وجها لوجه
    Es el único modo de mantener una conversación inteligente. Open Subtitles أجل, هذه هي الطريقة الوحيدة التي أحصل بها على محادثةٍ عاقلة
    Sólo así podremos prevenirnos de los abusos de poder que hoy se enseñorean de esta Organización y de su Consejo de Seguridad. UN هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع سوء استعمال السلطــة السائــد اليــوم فـي هذه المنظمة وفي مجلس اﻷمن.
    Los señalamos a la atención porque Es la única manera de reflejar fielmente las realidades actuales y de establecer prioridades claras para el futuro. UN فنحن نلفت الانتباه إليها ﻷن هذه هي الطريقة الوحيدة لمراعاة الحقائق الراهنة ووضع أولويات واضحة للمستقبل.
    Es la única manera de avanzar a favor de nuestros pueblos. UN هذه هي الطريقة الوحيدة للدفع قدما بقضايا شعوبنا.
    Esa Es la única manera de alcanzar una solución justa, definitiva y mutuamente aceptable. UN واختتمت قائلة إن هذه هي الطريقة الوحيدة لتحقيق حلّ عادل ودائم ومقبول لدى الأطراف.
    Yo le digo, ésa Es la única manera puede hacerse con todo el respeto. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نتم الأمر بها مع احترامي لكم
    Porque Es la única manera de parar a esos enfermos que crean perros enfermos. Open Subtitles لأن هذه هي الطريقة الوحيدة لنوقف الاشخاص المنحرفين عن تعليم الكلاب لتصبح منحرفة.
    Deben hallar a mi doble. Es la única manera de que salga de esto. Open Subtitles يجب عليكم أن تجدوا شبيهي هذه هي الطريقة الوحيدة كي أخرج من هذا
    Lo sé, Señor, lo sé, pero esta Es la única forma de hacer tu trabajo. Open Subtitles أنا أعلم يا ألهي . أعلم ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة للقيام عملك
    Esta Es la única forma de asegurar su sostenibilidad a largo plazo. UN إذ هذه هي الطريقة الوحيدة لكفالة استدامتها.
    Sin embargo, esta no Es la única forma de enfocar la segregación de profesiones. UN غير أنه ليست هذه هي الطريقة الوحيدة التي يُنظر بها للفصل بين المهن.
    Aquí Es el único modo de comunicarse. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة للاتصال في هذا المكان
    Y ese Es el único modo que tienen de mantener Utopia funcionando. Open Subtitles و هذه هي الطريقة الوحيدة التي تبقي المثالية تعمل
    Será ésta la única manera de mejorar la situación de la familia misma y promover el respeto hacia ella. UN وستكون هذه هي الطريقة الوحيدة للنهوض بمركز اﻷسرة واحترامها.
    Estimamos que Sólo así se puede lograr el consenso. UN ونعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة للتوصل إلى توافق في اﻵراء.
    Ésta era la única forma en la que podía hacer que tú me hablaras. Open Subtitles وكانت هذه هي الطريقة الوحيدة أنا يمكن أن تحصل على التحدث معي.
    es el único medio que nos permitirá, mediante el cumplimiento de la misión del Tribunal, dejar un legado que no sea de desilusión y odio, sino de esperanza en la humanidad, la justicia y la paz. UN إن هذه هي الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها، من خلال إنجاز مهمة المحكمة، أن نخلف تراثا من اﻷمل لﻹنسانية والعدالة والسلام، وليس تراثا من خيبة اﻷمل والكراهية.
    El examen de la reforma institucional como último recurso también podría incluirse en el programa de trabajo de dicho Grupo si esa es la única vía para la realización de las aspiraciones de los Estados Miembros, sobre todo, las aspiraciones de los países en desarrollo. UN ويمكن أيضا إدراج النظر في الإصلاح المؤسسي في برنامج عمل الفريق كملجأ أخير إذا كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لتحقيق مطامح الدول الأعضاء، خاصة البلدان النامية.
    Así que les pido que aprendan realmente sobre este tipo de tecnologías, porque, en realidad, solo de esa manera podremos guiar el desarrollo de estas tecnologías, el uso de estas tecnologías y asegurar que, al final, dé un resultado positivo tanto para el planeta como para nosotros. TED لذا أحثكم بشدة للتعرف على هذا النوع من التقنيات، لأنه بالفعل هذه هي الطريقة الوحيدة التي ستأهلنا لتوجيه تطور هذه التقنيات، وكيفية استعمالها والتأكد من أنه في نهاية المطاف، سنحصل على نتيجة إيجابية -- سواء بالنسبة لكوكبنا أو بالنسبة لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد