ويكيبيديا

    "هذه واحدة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esta es una de
        
    • Este es uno de
        
    • Esa es una de
        
    • este uno de
        
    • es uno de los
        
    • es una de las
        
    • éste es uno de esos
        
    • es una de esas
        
    • ésta es una de
        
    • trata de uno de
        
    • este fue uno de
        
    Históricamente Esta es una de las zonas más palúdicas en el mundo en ese momento. TED تاريخيًا هذه واحدة من أكثر المناطق إصابة بالملاريا في العالم في ذلك الوقت.
    Esta es una de mis fotos favoritas porque fue tomada el martes cuando le pedí a los estudiantes ir a la votación. TED هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات
    Este es uno de los mapas más geniales jamás realizados por los humanos. TED هذه واحدة من أروع الخرائط التي تم صنعها من قبل البشر
    Así que ideamos este proyecto y Este es uno de los entregables. TED وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع
    Esa es una de las más profundas reflexiones que resultan del estudio histórico de instituciones complejas como las civilizaciones. TED هذه واحدة من أكثر الرؤى تعقيداً للخروج بنتائج من دراسة تاريخية للمؤسسات المعقدة مثل الحضارات.
    Esta es una de las dinámicas de juego más famosas. Se usa en todos lados. TED هذه واحدة من أشهر ديناميكيات اللعب تستخدم في كل مكان
    Esta es una de las pocas fotos que quedan de la casa misma. Open Subtitles هذه واحدة من الصور القليلة التى بقيت للبيت نفسه
    Booth, ¿esta es una de esas ocasiones donde presionas para obtener reacciones? Open Subtitles بووث هل هذه واحدة من المرات التي تكون فيها فقط تحتال و تستفز لكي تحصل على ردة فعل؟
    - Esta es una de esas ocasiones. Open Subtitles عمل كل شيء يمكننا فعله لأولادنا؟ هذه واحدة من تلك الأشياء
    ¿Esta es una de esas perlitas de felicidad... de las que hablabas? Open Subtitles هل هذه واحدة من شذرات السعادة التي تتحدثين عنها؟
    Mirando algunos casos Este es uno de los primeros casos que tuvimos. TED الان لننظر الى بضعة قضايا هذه واحدة من القضايا التي عملت عليها
    Y de entre la gran cantidad de impresionantes experimentos de Hannah, Este es uno de mis favoritos. TED اذا من بين تجارب هانا المثيرة للاعجاب هذه واحدة من المفضلة لدي.
    De hecho, Este es uno de esos temas raros que une a la izquierda y la derecha. TED في الواقع، هذه واحدة من القضايا النادرة التي توحّد اليسار واليمين.
    Este es uno de los fenómenos más conocidos en el mundo cuántico, el túnel cuántico. TED هذه واحدة من أشهر الظواهر في عالم الكم، وهي نفق الكم.
    Este es... uno de los amuletos más poderosos... y se debe llevar sobre la piel y no quitarse nunca. Open Subtitles هذه واحدة من أقوى التعاويذ. لابد أن ترتديها ملاصقة. لجسدك ولا تخلعها أبداً
    Sabes, Esa es una de tus más dulces cualidades, que eres muy ingenuo. Open Subtitles تعرف، هذه واحدة من أفضل صفاتك، أنت ساذج جدًا.
    Esa es una de las integrales más difíciles que he resuelto. Open Subtitles هذه واحدة من اصعب المعادلات التي قمت بحلها
    Esa es una de las cosas buenas de estar en un coro. Open Subtitles هذه واحدة من الأشياء الجيدة بكوني في نادي غلي.
    Está bien, ¿es este uno de esos momentos que tendré que recordar más tarde cuando me pregunten si hubo alguna señal? Open Subtitles حسنا، هل هذه واحدة من تلك اللحظات التي علي تذكرها لاحقا عندما يسألوني إن كانت توجد أي إشارات؟
    Vale, éste es uno de esos ositos de peluche con una cámara, ¿no? Open Subtitles حسناً، هذه واحدة من الدمى ذات الكاميرا لمراقبة المربيات، أليس كذلك؟
    Ésta es una de esas cosas. Me encargaré de él. Open Subtitles الآن, هذه واحدة من هذه القضايا سأتولى أمره
    En realidad, ésta es una de las principales ideas en que se basa la tesis original de Kuznets. UN والواقع أن هذه واحدة من اﻷفكار الرئيسية التي تقوم عليها فرضية كوزنيتس اﻷصلية.
    Estoy hablando con usted mismo en este momento, o se trata de uno de mis recuerdos? Open Subtitles هل انا أتحدث لك في هذه اللحظة أو هذه واحدة من ذكريّاتي؟
    este fue uno de los pasos más valientes que di como directora de la prisión. TED كانت هذه واحدة من الخطوات الأكثر شجاعة استلمت دور مدير السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد