ويكيبيديا

    "هراري في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Harare del
        
    La tercera reunión del Grupo de Expertos, que fue organizada por las Naciones Unidas en cooperación con la Organización de la Unidad Africana, se celebró en Harare del 5 al 8 de abril de 1993. UN وعقد الاجتماع الثالث لفريق الخبراء، الذي نظمته اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    2. La reunión de expertos, que fue organizada por las Naciones Unidas en colaboración con la OUA, se celebró en Harare del 5 al 8 de abril de 1993. UN ٢ - عقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ اجتماع للخبراء نظمته اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية.
    12. El 13º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos se celebró en Harare del 29 de abril al 8 de mayo de 1991. UN ١٢ - وعقــدت الدورة الثالثـــة عشـــرة للجنـــة المستوطنـــات البشريــة فـي هراري في الفترة من ٢٩ نيسان/ابريل إلى ٨ أيار/مايو ١٩٩١.
    Informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre criterios estratégicos para la ordenación de los recursos de agua dulce, celebrada en Harare del 27 al 30 de enero de 1998 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة، المعقود في هراري في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Por último un miembro de la Comisión decidió visitar Harare del 2 al 7 de octubre y celebró una serie de reuniones con funcionarios, diplomáticos y otras personas. UN وفي النهاية، قرر أحد أعضاء اللجنة زيارة هراري في الفترة من ٢ إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر وعقد سلسلة من اللقاءات مع المسؤولين الحكوميين والدبلوماسيين وجهات أخرى.
    e) La Oficina Regional de la FAO para el Africa y la Dependencia de Asistencia y Seguridad Alimentaria de la CAMD organizaron en Harare, del 8 al 15 de marzo de 1993, un curso práctico subregional para el establecimiento de una red de cooperación técnica para la cuarentena de plantas en el Africa meridional; UN )ﻫ( واشترك مكتب الفاو الاقليمي لافريقيا ووحدة اﻷمن الغذائي والمساعدة التقنية التابعة للاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي في تنظيم حلقة عمل دون اقليمية بشأن إنشاء شبكة تعاون تقني في مجال الحجر النباتي في الجنوب الافريقي، عقدت في هراري في الفترة من ٨ الى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣؛
    Acogiendo con beneplácito los progresos efectuados en la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa, que fue organizada por las Naciones Unidas en cooperación con la Organización de la Unidad Africana y tuvo lugar en Harare del 5 al 8 de abril de 1993, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية، الذي انعقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، ونظم بالتعاون بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة،
    13. En respuesta a invitaciones formuladas al Centro, el Director interino del Centro participó en un seminario de alto nivel sobre " La reestructuración de las fuerzas de seguridad para una nueva Sudáfrica " , organizado por el Proyecto de establecimiento de la paz en el África meridional, del Instituto de Educación Internacional, que se celebró en Harare, del 26 al 28 de enero de 1994. UN ١٣ - واستجابة لدعوات وجهت الى المركز، شارك مدير المركز بالنيابة في حلقة العمل الرفيعة المستوى بشأن " إعادة تشكيل قوات اﻷمن من أجل جنوب افريقيا جديدة " التي تم تنظيمها في إطار مشروع صنع السلم للجنوب الافريقي التابع لمعهد التربية الدولية، وعقدت في هراري في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Acogiendo con beneplácito los progresos efectuados en la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa, que fue organizada por las Naciones Unidas en cooperación con la Organización de la Unidad Africana y tuvo lugar en Harare del 5 al 8 de abril de 1993, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية، الذي نظمته اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وانعقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/أبريل ٣٩٩١،
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto del comunicado conjunto sobre el actual sistema de comercio internacional y las perspectivas de promoción del comercio entre los países en desarrolloEl anexo se distribuye solamente en el idioma en que fue presentado. , emitido en el Sexto Grupo Cumbre de Países en Desarrollo del Grupo de los Quince, celebrado en Harare del 3 al 5 de noviembre de 1996. UN أتشرف بأن أحيل طي هذا بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " *، صدر عن اجتماع القمة السادس للبلدان النامية اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ١٥، المعقود في هراري في الفترة من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    i) Resoluciones sobre la cuestión de Palestina y la situación en el Oriente Medio, aprobadas por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su reunión celebrada en Harare del 28 al 30 de mayo de 1997; UN )ط( القرارات المتعلقة بقضية فلسطين والحالة في الشرق اﻷوسط التي اعتمدها مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في اجتماعه المعقود في هراري في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧؛
    c) Informe del Secretario General por el que transmitía el informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre criterios estratégicos para la ordenación de los recursos de agua dulce, celebrada en Harare del 27 al 30 de enero de 1998 (E/CN.17/1998/2/Add.1); UN )ج( تقرير اﻷمين العام الذي يحيل تقرير فريق الخبراء المعني بالنهج الاستراتيجية ﻹدارة الميــاه العذبـة الـذي اجتمــع في هراري في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ كانــون الثاني/ينايــر ١٩٩٨ )E/CN.17/1998/2/Add.1(؛
    Carta de fecha 11 de febrero de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el informe de la Reunión del Grupo de Expertos sobre criterios estratégicos para la ordenación del agua dulce, celebrada en Harare del 27 al 30 de enero de 1998 UN رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة مــن الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحــدة يحيــل بها تقريــر اجتماع فريق الخبراء المعني بالنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة، المعقود في هراري في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    El seminario sobre los derechos del niño en relación con el VIH/SIDA y la educación, organizado por la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) y la Unión Europea, se celebró en Harare del 23 al 25 de octubre de 2000. UN عقدت الحلقة الدراسية التي نظمتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأوروبي في هراري في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 عن حقوق الطفل فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وبالتعليم.
    Carta de fecha 19 de julio de 1989 (S/20743 y Corr.1 y 2) dirigida al Secretario General por el representante de Zimbabwe por la que transmitía los textos de los documentos finales de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Harare del 17 al 19 de mayo. UN رسالة مؤرخة في ٩١ تموز/يوليه ٩٨٩١ )S/20743( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل زمبابوي يحيل بها نصي اﻹعلانين الختاميين للاجتماع الوزراي لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في هراري في الفترة من ٧١ الى ٩١ أيار/مايو.
    , así como del informe preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la sexta mesa redonda interinstitucional sobre comunicación para el desarrollo, celebrada en Harare, del 2 al 5 de septiembre de 1996, y del informe de la Dependencia Común de Inspección, titulado " La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " A/50/126-E/1995/20, anexo. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة)٢(، وكذلك التقرير الذي أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اجتماع المائدة المستديرة السادس المشترك بين الوكالات والمعني بالاتصال ﻷغراض التنمية، المعقود في هراري في الفترة من ٢ إلـى )٢( 413/15/A.
    Acogiendo complacida también la decisión relativa a la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, que adoptó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 66º período ordinario de sesiones, celebrado en Harare del 28 al 31 de mayo de 1997CM/Dec.362 (LXVI). UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السادسة والستين المعقودة في هراري في الفترة من ٢٨ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا)٥(،
    Acogiendo complacida también la decisión CM/Dec.362 (LXVI) relativa a la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, que adoptó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 66º período ordinario de sesiones, celebrado en Harare del 28 al 31 de mayo de 1997Véase A/52/465, anexo I. UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر CM/Dec.362 (LXVI) الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السادسة والستين المعقودة في هراري في الفترة من ٢٨ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ بشأن حالة الﻵجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا)٣(،
    e) Carta de fecha 11 de febrero de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas por la que transmitía el informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre criterios estratégicos para la ordenación de los recursos de agua dulce, celebrada en Harare del 27 al 30 de enero de 1998 (E/CN.17/1998/11); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة الذي اجتمع في هراري في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )E/CN.17/1998/1(؛
    Carta de fecha 11 de febrero de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el informe de la Reunión del Grupo de Expertos sobre criterios estratégicos para la ordenación del agua dulce, celebrada en Harare del 27 al 30 de enero de 1998 (E/CN.17/1998/11) UN رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها التقرير الصادر عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالنهوج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة، المعقود في هراري في الفترة من ٢٧ الى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (E/CN.17/1998/11)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد