Te escapaste de tu casa cuando tenías 16 años. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ هربتي من منزلك عندما كان عمرك 16 عامًا،لماذا؟ |
Sí, pero si escapaste entonces puedes mostrarnos el camino de entrada y de salida. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا هربتي فيمكنك أن تبيني لنا طريق الدخول والخروج. |
Todos piensan que huiste anoche con otros más. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنكِ هربتي ليلة أمس مع مجموعة من المرضى |
Te fuiste a otro maldito país cuando mamá murió. | Open Subtitles | ! لقد هربتي الى بلد لعينة اخرى بعد موت امي |
¿Por qué huyó de mi sirena? | Open Subtitles | لماذا هربتي من صَفّارَة الإنذار؟ |
Después de los ruidos, aunque sufrieras un accidente, si has escapado brevemente de la muerte... | Open Subtitles | بعد الاتهاء من العمل لقد تعرضتي أنتي أيضاً للحادث وقد هربتي منه بأعجوبة |
Era pequeña, estaba sola, temía por mi vida, y corriste para salvarte a ti misma. | Open Subtitles | لقد كنت طفلة وحيدة خائفة على حياتي وأنت هربتي لتنقذي حياتكِ. |
¿Me vas a decir como te escapaste de esa habitación? | Open Subtitles | هل ستخبرني كيف هربتي من تلك الحجرة ؟ |
Ahora mismo, quiero que me cuentes acerca de esta organización. Lo llamabas "el programa", y escapaste de ellos. | Open Subtitles | "أما الآن، فأريدكِ أن تخبرينا بشأن التنظيم" الذي تسمينه "البرنامج" وقد هربتي منهم |
Igualmente, te escapaste, no es asunto tuyo. | Open Subtitles | على كل حال، لقد هربتي. ليس من شأنك |
Cuando escapaste, el Dr. Miller se marchó. | Open Subtitles | بعد ان هربتي دكتور ميلر رحل |
Cómo te escapaste durante la revuelta en el palacio? | Open Subtitles | كيف هربتي أثناء حصار القصر؟ |
he oido que os atrapo a los dos en un granero y tu escapaste, dejandole solo a morir. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه حاصركم أنتم الإثنين في حظيرة... وأنتِ هربتي وتركتيه ليموت... . |
Si no sabías que había una niña desparecida, ¿por qué huiste? | Open Subtitles | اذالمتكونيتعلميأنالفتاةكانتمفقودة، لماذا هربتي ؟ |
Debo admitir, el mes pasado cuando huiste, | Open Subtitles | يجب ان اعترف في الشهر الماضي عندما هربتي بعيدا |
Si tanto te gusta, ¿por qué te fuiste? | Open Subtitles | إذا كنتي مولعة به لماذا هربتي منه؟ |
Mantuve la boca cerrada cuando fuiste precavido,¿no? | Open Subtitles | أبقيت فمي مُغلق عندما هربتي ، صحيح ؟ |
Tu eres la que huyó... eso me gusta. | Open Subtitles | أنت التي هربتي أحب ذلك كوني سعيدة ايتها الصغيرة |
Debiste haber escapado de alguna manera. No es Superman. | Open Subtitles | لابد أنكِ هربتي بطريقة ما أنه ليس شخصُ خارق |
En lugar de simplemente venir a mí cuando me viste con Kitty... corriste directamente a mamá. | Open Subtitles | بدلاً من أن تأتي معي عندما شاهدتيني مع (كاتي) هربتي مباشرة لأمي |
Si huyes, perderé a la única persona del Drake en que puedo confiar. | Open Subtitles | لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به |
¿Cómo escapó, mi señora? | Open Subtitles | كيف هربتي ، سيدتي ؟ |
Y at, por supuesto, ya que saliste huyendo de mi casa anoche de repente. | Open Subtitles | وأنتي ، بطع ، بعدما هربتي مني الليلة الماضية مثل الخفافيش من الجحيم. |
Supongo que si te escapas, me darán una compañera de procreación nueva Ahora si que nos entendemos | Open Subtitles | أعتقد أنكِ إذا هربتي سأجد شريكاً تكاثرياً آخراً |