Esos receptores reconocen hormonas específicas cuando pasan cerca, y se unen a ellas. | TED | تتعرف تلك المستقبلات على هرمونات محددة عندما تمر بها، وترتبط بها. |
La leche proporciona inmunofactores que ayudan a combatir los patógenos y la leche materna proporciona hormonas que comunican al cuerpo del bebé. | TED | يوفر الحليب عوامل مناعية تساهم في محاربة مسبِّبات الأمراض، كما يوفر حليب الأم هرمونات ترسل إشارات إلى جسم الرضيع. |
Al mismo tiempo, las hormonas como los estrógenos no solo participan en la reproducción, sino también en la función cerebral. | TED | في نفس الوقت، هرمونات مثل هرمون الإستروجين لا تشارك فقط في التكاثر، ولكن أيضًا في وظائف الدماغ. |
La tiroides no produce suficiente hormona, y el cuerpo no asimila la grasa. | Open Subtitles | الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون. |
En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. | UN | وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى. |
Mi esposo siempre insistió en que el amor no era más que hormonas. | Open Subtitles | كان يُصرّ زوجي على أن الحب لم يكن شيئاً سوى هرمونات. |
El tribunal encontró hormonas en mi carne, lo que los llevó a Pharmakin. | Open Subtitles | المحكمة اكتشفت هرمونات في اللحم الخاص بي فتوجهت الأنظار إلى فارماكين |
Si su corteza oreforontal gana, se eleva el nivel de las hormonas del estrés. | Open Subtitles | ، لو فازت قشرة فصّك الجبهي . فإن هرمونات التوتر لديك سترتفع |
Ve su impotencia como un ataque de hormonas femeninas contra la evolución." | Open Subtitles | هو يرى أن عجزه الجنسي كهجوم هرمونات أنثوية لمنع التطور. |
Planeamos someterlos a un régimen de hormonas, para inducir una pubertad precoz. | Open Subtitles | ننوي وضعهم في برنامج هرمونات خاص للحث على النمو المبكر |
O tal vez eran las hormonas del embarazo y no su corazón. | Open Subtitles | او ربما كانت مجرد هرمونات الحمل وليس قلبها على الاطلاق |
El BPA imita las propias hormonas del cuerpo y provoca problemas neurológicos y reproductivos. | TED | أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية. |
Un concepto erróneo extendido sobre el sistema endocrino es que existen hormonas exclusivamente masculinas y femeninas. | TED | من المفاهيم الخاطئة الشائعة حول جهاز الغدد الصمّاء هو أنه هناك هرمونات ذكورية وأنثوية حصرية. |
Las hormonas del estrés, la glucocorticoides, liberadas por el cerebro, suprime el crecimiento de estas células nuevas . | TED | وتؤدي هرمونات الضغط، والهرمونات القشرية السكرية التي يطلقها الدماغ، إلى كبح نمو الخلايا الجديدة. |
Esto es lo que sucedió cuando dimos a los ratones hormonas del estrés durante tres semanas. | TED | هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع. |
Pero algunos estudios han encontrado también que las lágrimas emocionales contienen niveles más altos de hormonas de estrés, como la ACTH y la encefalina, una endorfina y analgésico natural. | TED | ولكن بعض الدراسات قد وجدت أن الدموع العاطفية تحتوي على معدلات أعلى من هرمونات التوتر، مثل الهرمون الموجه لقشرة الكظر والانسافلين والاندورفن ومثبط الألم الطبيعي. |
Lo hace mediante el uso de hormonas que entregan mensajes a cada una de ellas. | TED | ويتحقق ذلك عبر استخدام هرمونات لنقل رسائل لكل خلية على حدة. |
La tiroides no produce suficiente hormona, y el cuerpo no asimila la grasa. | Open Subtitles | الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون. |
UU. Esto crea las condiciones que elevan los niveles de la hormona del estrés y perjudica el desarrollo del cerebro. | TED | لأنه يخلق ظروفاً ترفع مستويات هرمونات الضغط وتعوق النمو العقلي. |
En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. | UN | وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى. |
Lo suficiente como para que si no la invitas mañana rocíe tu café con testosterona, viejo. | Open Subtitles | متأكد أنك إن لم تسألها للخروج بحلول الغد فسوف أضع بقهوتك حبوب هرمونات الذكورة يا رجل |
Estas parecen nuestro trio h-c-g pastillas hormonales | Open Subtitles | يبدون مثل حبوب هرمونات اتش سي جي التجريبية خاصتنا |