El Consejo permanece, las Cazadoras cambian. Ha sido así desde el comienzo. | Open Subtitles | المجلس يستمر والمبيدة ترحل لقد كان الأمر هكذا منذ البداية |
Ha sido así desde que tenía tres años. Tampoco era lindo entonces. | Open Subtitles | كانت هكذا منذ ان كانت بالثالثه ولم تكن لطيفه ايضا |
Angus, no te he visto así desde tu primer día de residente. | Open Subtitles | انغوس, لم أرك هكذا منذ أول يوم في برنامج الاقامه |
No dormía tanto desde hacía 50 años. EI sol habrá salido hace una hora. | Open Subtitles | لم أنم هكذا منذ 50 سنة ستشرق الشمس ساعة أخرى |
La Sra. Mortar dijo que la Srta. Dobie era así... desde que era pequeña, que era anormal... | Open Subtitles | سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت هكذا منذ أن كانت فتاةً صغيرة وذلك ليس بطبيعي |
Ella está así desde el Pantano de Fuego. | Open Subtitles | انها تبدو هكذا منذ أن خرجت من مستنقع النار |
Ustedes han sido así desde que eran niños. Ustedes dos no pueden trabajar juntos. | Open Subtitles | أنتما هكذا منذ الصغر لا يمكنكم العمل معاً |
Por Dios. No hemos sufrido así desde aquel día en que nos torturaron. | Open Subtitles | يا إلهي, لم أرى أي منكم بائساً هكذا منذ الوقت الذي عُذبنا فيه |
No había llorado así desde que pagué por ver El Padrino III. | Open Subtitles | لم أبك هكذا منذ أن دفعت لأُشاهد الجزء الثالث من فيلم العراب |
Está así desde que vino a casa esta mañana. | Open Subtitles | إنه يبدو هكذا منذ ان أتى إلى المنزل هذا الصباح |
Esta así desde volver de escuela, todo el día. | Open Subtitles | إنّه هكذا منذ ان جاء من المدرسة طوال اليوم.. |
Soy así desde que nací, entonces no se la diferencia. | Open Subtitles | فكري فقط بأنني هكذا منذ أو وُلِدت لا أعرف العالم بشكل مختلف عن هذا |
Muy lindo, Combo. Pasa el porro. No tenía una risa así desde hacía un montón de años. | Open Subtitles | احسنت , كومبو انا لم امرح هكذا منذ اعوام |
Discúlpame por los pantalones Yo... He estado practicando así desde que era un niño. | Open Subtitles | آسف بخصوص البنطال، أنا معتاد على التمرين هكذا منذ كنت طفلاً |
Puedo decirles que no me sentía así desde hace muchísimo tiempo. | Open Subtitles | يمكنني ان اخبركم انني لم اشعر هكذا منذ مدة طويلة |
He intentado que me llamaran así desde el instituto. | Open Subtitles | انا فقط .. فقط كنت احاول ان جعل الناس يدعونني هكذا منذ الإعدادية |
No nos han loado tanto desde que arreglamos el ciclomotor del rey. | Open Subtitles | لم نحتفل هكذا منذ تلك المره التي أحضرنا فيها الملك موبيد |
No he llorado así en años. | Open Subtitles | إنك لست مستعداً حتماً لم أبكِ هكذا منذ سنوات |
O sea, no lo había visto mirar a una chica así hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أراه ينظر لفتاه هكذا منذ وقت طويل |
Ha estado sentado así durante la última media hora... | Open Subtitles | إنه جالس هكذا منذ النصف الساعه |
No sé nada sobre tí pero no hay nadie que me haya sonado tanto en mucho tiempo. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنك لكن لم يؤلمني رأسي هكذا منذ زمن طويل |
Nunca he estado tan orgullosa de él desde que dejó de ladrar a las minorías. | Open Subtitles | لم أكن فخورتً به هكذا منذ أن توقف عن النباح على الأقليات العرقية |